L'Aura - Una Favola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Aura - Una Favola




Una Favola
Сказка
Non c'è niente che più mi ferisca
Нет ничего мучительнее
Di un sorriso forzato e di una presenza inquieta
чем фальшивой улыбки и тревожного присутствия
Che mi spaventa e debilita le mie difese
Это пугает меня и ослабляет мою защиту
Quando sono fuori e dentro dalla stanza
Когда снаружи и внутри комнаты
a destra a sinistra
Я не здесь и не там
Sulle sponde del fiume che sogno nitido nitido
На берегах реки, которую я отчетливо вижу во сне
L'eterno delle tue parole sparse
Вечность твоих разрозненных слов
Hai, hai scritto me, su un foglio senza nome
Ты, ты написал меня на безымянном листе
E hai raccontato una storia trasparente
И рассказал прозрачную историю
Non c'è niente di più strano
Нет ничего страннее
Chè il normale di riflessivo silenzio sai,
Чем обычная тишина размышлений, знаешь ли ты,
Quando il ghiaccio si scioglie,
Когда лед тает,
La bambina ingrata non sa essere delicata
Неблагодарная девчонка не умеет быть нежной
Senza dire amore e pensare alla morte, nitido nitido
Не говоря о любви и не думая о смерти, явственно, отчетливо
L'eterno delle tue parole sparse
Вечность твоих разрозненных слов
Hai scritto me, su un foglio senza nome
Ты, ты написал меня на безымянном листе
E hai raccontato una storia trasparente
И рассказал прозрачную историю
Hai scritto me, su un foglio senza nome
Ты, ты написал меня на безымянном листе
E hai raccontato una storia trasparente
И рассказал прозрачную историю
Senza mai contare le pagine, senza mai giungere alla fine
Никогда не считая страницы, никогда не доходя до конца
Hai scritto me, su un foglio senza nome
Ты, ты написал меня на безымянном листе
E hai raccontato una storia trasparente
И рассказал прозрачную историю
Hai scritto me, su un foglio senza nome
Ты, ты написал меня на безымянном листе
E hai raccontato una storia trasparente
И рассказал прозрачную историю





Writer(s): Laura Abela, Enrique Gonzales Muller


Attention! Feel free to leave feedback.