Already Eatin' -
L-Biz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Eatin'
Schon am Essen
I
said
the
sickest
of
the
sick
is
from
the
seven
one
Ich
sagte,
der
Krankeste
der
Kranken
kommt
aus
der
Sieben
Eins
Audio
revolution
in
the
booth
has
already
begun
Die
Audio-Revolution
in
der
Kabine
hat
bereits
begonnen
Uh,
Yeah,
Bizzy
Uh,
Yeah,
Bizzy
Used
to
dream
for
a
rollie
flooded
with
ice
Früher
träumte
ich
von
'ner
Rollie,
überflutet
mit
Eis
Now
I'm
trying
not
to
gamble
with
life,
just
loaded
dice
Jetzt
versuche
ich,
nicht
mit
dem
Leben
zu
zocken,
nur
gezinkte
Würfel
Success
is
every
real
nas
vice,
so
what's
your
price
Erfolg
ist
das
Laster
jedes
echten
Typen,
also
was
ist
dein
Preis?
Oh
you
married
to
the
game
Oh,
du
bist
mit
dem
Spiel
verheiratet
But
your
homies
ain't
throwing
rice,
they
throwing
jabs
Aber
deine
Homies
werfen
keinen
Reis,
sie
werfen
Hiebe
Wondering
how
you
caking,
and
they
starving
Fragen
sich,
wie
du
Kohle
machst,
und
sie
hungern
Even
Adam
had
to
deal
with
them
serpents
inside
the
garden
Sogar
Adam
musste
sich
mit
den
Schlangen
im
Garten
herumschlagen
Cause
when
you
got
the
juice,
there's
a
gang
of
Christopher
Darden's
Denn
wenn
du
den
Saft
hast,
gibt's
'ne
Bande
von
Christopher
Dardens
They
wanna
see
you
locked
in
a
cell
begging
for
pardon's
Sie
wollen
dich
in
'ner
Zelle
eingesperrt
sehen,
um
Gnade
flehend
When
you
winning,
you
really
a
moving
target
Wenn
du
gewinnst,
bist
du
echt
ein
bewegliches
Ziel
Losers
in
your
lane,
you
just
gotta
avoid
the
charges
Verlierer
auf
deiner
Spur,
du
musst
nur
den
Anklagen
ausweichen
Authenticity
is
a
mystery
in
this
game
how
Authentizität
ist
ein
Mysterium
in
diesem
Spiel,
wie
You
stealing
nas
swag,
guess
you
faots
is
Tory
Lanez
now
Du
klaust
den
Swag
von
Typen,
schätze,
ihr
Weicheier
seid
jetzt
Tory
Lanez
Lost
and
puzzled
cause
my
rhymes
got
your
bh
amazed
Verloren
und
verwirrt,
weil
meine
Reime
deine
Bitch
verblüfft
haben
Guess
that
rock
that
you
been
sleeping
under
was
your
early
grave
Schätze,
der
Stein,
unter
dem
du
geschlafen
hast,
war
dein
frühes
Grab
Killed
your
self-esteem
and
I
ain't
even
want
the
heifer
Hab
dein
Selbstwertgefühl
gekillt
und
ich
wollte
die
Kuh
nicht
mal
I
bagged
her
cause
I'm
fly,
so
you
got
every
right
Ich
hab
sie
geklärt,
weil
ich
fly
bin,
also
hast
du
jedes
Recht
To
check
her
na
(Bagged
her
cause
I'm
fly)
Sie
zur
Rede
zu
stellen,
na
(Hab
sie
geklärt,
weil
ich
fly
bin)
You
got
every
right
to
check
her
na
Du
hast
jedes
Recht,
sie
zur
Rede
zu
stellen,
na
Ain't
it
funny
how
you
nas
switch
sides
Ist
es
nicht
komisch,
wie
ihr
Typen
die
Seiten
wechselt
Tryna
catch
me
by
surprise,
and
feed
me
with
your
lies
Versucht,
mich
zu
überraschen
und
mich
mit
euren
Lügen
zu
füttern
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Aber,
ich
bin
schon
am
Essen,
ich
bin
schon
am
Essen
Hs
enticing
nas
with
a
good
time
but
the
whole
time
H***
locken
Typen
mit
'ner
guten
Zeit,
aber
die
ganze
Zeit
Bes
tryna
get
a
na
lined
Versuchen
B***,
einen
Typen
reinzulegen
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Aber,
ich
bin
schon
am
Essen,
ich
bin
schon
am
Essen
A
yo
Biz,
they
never
notice
you
start
early
but
finish
late
A
yo
Biz,
sie
bemerken
nie,
dass
du
früh
anfängst,
aber
spät
aufhörst
Disappear
into
thin
air,
you
got
disintegrate
Verschwindest
in
dünner
Luft,
löst
dich
auf
If
you
want
my
spot
Flash,
then
we
can
spark
heat
Wenn
du
meinen
Platz
willst,
Flash,
dann
können
wir
Hitze
entfachen
And
let'em
both
sing
till
one
of
us
missing
a
heartbeat
Und
lassen
beide
singen,
bis
bei
einem
von
uns
der
Herzschlag
fehlt
The
full
circle
I
had
once
is
a
"C"
now
Der
volle
Kreis,
den
ich
einst
hatte,
ist
jetzt
ein
"C"
And
in
the
meanwhile,
not
a
soul
on
the
speed
dial
Und
in
der
Zwischenzeit,
keine
Seele
auf
der
Kurzwahl
Few
homies
think
you
don't
fk
wit'em
you
got
beef
wit'em
Ein
paar
Homies
denken,
du
fickst
nicht
mit
ihnen,
du
hast
Beef
mit
ihnen
Sometimes
you
may
grow
a
part
or
notice
some
weak
in'em
Manchmal
wächst
man
auseinander
oder
bemerkt
Schwäche
in
ihnen
Nas
go
outside
they
way
to
share
some
other
st
Typen
geben
sich
extra
Mühe,
den
Scheiß
anderer
zu
teilen
Won't
even
press
the
like
button
on
they
brother
st
Drücken
nicht
mal
den
Like-Button
beim
Scheiß
ihres
Bruders
They'll
grab
an
ore,
or
help
with
steering
another
ship
Sie
greifen
ein
Ruder
oder
helfen,
ein
anderes
Schiff
zu
steuern
Wait
for
you
to
open
umbrellas
and
hop
up
under
it
Warten,
bis
du
Schirme
öffnest,
und
springen
drunter
Nah,
I
will
no
longer
guard
you
from
the
rain
Nee,
ich
werde
dich
nicht
länger
vor
dem
Regen
schützen
So
I
must
excuse
myself
from
the
table,
pardon
me
lames
Also
muss
ich
mich
vom
Tisch
entschuldigen,
verzeiht
mir,
Lahmärsche
Yeah
it's
true,
friends
come
and
they
go,
trust
who
remains
Yeah,
es
stimmt,
Freunde
kommen
und
gehen,
vertrau
denen,
die
bleiben
I'll
refrain
from
crying
over
spilled
milk
that's
made
a
stain
na
Ich
werde
unterlassen,
über
verschüttete
Milch
zu
weinen,
die
'nen
Fleck
gemacht
hat,
na
Ain't
it
funny
how
you
nas
switch
sides
Ist
es
nicht
komisch,
wie
ihr
Typen
die
Seiten
wechselt
Tryna
catch
me
by
surprise,
and
feed
me
with
your
lies
Versucht,
mich
zu
überraschen
und
mich
mit
euren
Lügen
zu
füttern
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Aber,
ich
bin
schon
am
Essen,
ich
bin
schon
am
Essen
Hs
enticing
nas
with
a
good
time
but
the
whole
time
H***
locken
Typen
mit
'ner
guten
Zeit,
aber
die
ganze
Zeit
Bes
tryna
get
a
na
lined
Versuchen
B***,
einen
Typen
reinzulegen
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Aber,
ich
bin
schon
am
Essen,
ich
bin
schon
am
Essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Foreman Jr, Joevere Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.