L Don - Stay Alert - translation of the lyrics into Russian

Stay Alert - L Dontranslation in Russian




Stay Alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
J'arrive vert comme les bucks
Я появляюсь зелёным, как баксы
Pas de violet que du brown dans le cup (stay alert)
Никакого пурпурного, только коричневый в стакане (будь начеку)
Plus de yeyo chui plus dans les drugs
Больше никакого кокса, я не сижу на наркоте
Plus agée et j'la fais sauter dans le truck
Она постарше, и я заставляю её прыгать в грузовике
Touchdown 961 just pour les manigances
Приземлился в 961 только по делам
Faut sept-six figures pour le money dance
Нужно семьдесят шесть штук для денежного танца
Et j'traiterais mon teu-tré comme Sully uh
И я бы относился к своей малышке, как Салли, э-э
Et j'getterais mon lunch comme un bully
И я бы выбросил свой обед, как хулиган
I could slide with the wooly, give her give wood like it's lumber
Я мог бы заехать с пушкой, трахнуть её, как будто это бревно
34 the jersey just to work on my jumper
34-й номер на майке, просто чтобы поработать над своим прыжком
L streaming in Qatar where my godmother Donya
L вещает из Катара, где моя крёстная Донья
Since a kid I been the one
С детства я был тем самым
Slide in the wooly, give her give wood like it's lumber
Заеду с пушкой, трахну её, как будто это бревно
34 the jersey just to work on my jumper
34-й номер на майке, просто чтобы поработать над своим прыжком
Who you know got Snoop verse in the country?
У кого, ты знаешь, куплет Снупа в стране?
Lebanese rapper just to fuck up the genre
Ливанский рэпер, просто чтобы взорвать жанр
Stay alert
Будь начеку
We done been through the mud and the dirt, Stay alert
Мы прошли через грязь и слякоть, будь начеку
We just, trying to get it on the first, Stay alert
Мы просто пытаемся получить это с первого раза, будь начеку
We just really trying to get it how we work, Stay alert
Мы просто очень стараемся получить то, ради чего работаем, будь начеку
I'm just trying to make sure it's my worth, Stay alert
Я просто пытаюсь убедиться, что это того стоит, будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Big rover, open roof
Большой Rover, открытый верх
Love war, fuck a truce
Люблю войну, к чёрту перемирие
Big timberland boots
Большие ботинки Timberland
Been real since the youth
Был настоящим с юности
Pray my bae never feel like she on lemonade
Молюсь, чтобы моя детка никогда не чувствовала себя, как на обложке Lemonade
I never onboard shit they said I should have made
Я никогда не слушал то, что, как они говорили, мне стоило бы сделать
Need a whole lot of b's at the show
Нужна целая куча сучек на шоу
Need a holy v12 like the pope
Нужен святой V12, как у Папы
If I pull-up a ghost then that mean I'm going phantom
Если я подъеду на Ghost, значит, я собираюсь исчезнуть
Rafik Hariri on the landing
Рафик Харири на посадке
I got two girls going tandem
У меня две девчонки едут в тандеме
You ain't made it out the hood, don't need your ghetto advice
Ты не вылезал из гетто, мне не нужны твои советы
Swear if a rapper ever send for me, won't send for me twice
Клянусь, если рэпер когда-нибудь вызовет меня, то не вызовет дважды
Left for the city for the north just to get me some life
Уехал из города на север, чтобы найти себе занятие получше
If you pull-up then we strapped I got the family ties
Если ты сунешься, мы будем готовы, у меня есть семейные узы
And they was waiting on the goat and then he finally arrived
И они ждали козла отпущения, и вот он наконец прибыл
But no awards for this music man the Grammy's a lie
Но никаких наград за эту музыку, Грэмми - ложь
A cold day in hell will be the day I don't slide
Холодный день в аду настанет в тот день, когда я перестану быть крутым
I just realised that i'm Godly now I'm finally alive but
Я только что понял, что я богоподобен, теперь я наконец-то жив, но
Stay alert
Будь начеку
We done been through the mud and the dirt, Stay alert
Мы прошли через грязь и слякоть, будь начеку
We just, trying to get it on the first, Stay alert
Мы просто пытаемся получить это с первого раза, будь начеку
We just really trying to get it how we work, Stay alert
Мы просто очень стараемся получить то, ради чего работаем, будь начеку
I'm just trying to make sure it's my worth, Stay alert
Я просто пытаюсь убедиться, что это того стоит, будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку
Stay alert
Будь начеку





Writer(s): James Koussa


Attention! Feel free to leave feedback.