L.E.J feat. Youssoupha - Milliards de Roses - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation L.E.J feat. Youssoupha - Milliards de Roses




Milliards de Roses
A Billion Roses
On n′a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d'euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses
On n′a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d'euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses
Défier la légende, se mettre en danger
Defying the legend, putting ourselves in danger
L'amour, l′argent, l′argent, l'amour
Love, money, money, love
On veut tout mélanger
We want to mix it all together
Voyager sans jamais prendre congé
Travel without ever taking leave
Avoir les étoiles et les dollars sans jamais changer
Having the stars and the dollars without ever changing
On dit que l′argent n'a pas d′odeur
It is said that money has no smell
Pourquoi ne pas lui donner nous-mêmes un parfum de fleur?
Why not give it a flowery scent ourselves?
Pour de l'or on se rend fou, briller pour toujours
We drive ourselves crazy for gold, to shine forever
Les diamants sont éternels contrairement à notre amour
Diamonds are eternal, unlike our love
Puisque les banquiers deviennent rois chez moi (chez moi)
Since the bankers become kings at home (at home)
Et il faut voir comme on nous parle chez moi (chez moi)
And you have to see how we are spoken to at home (at home)
Y a du pétrole sur les pétales
There is oil on the petals
Sers-moi du champagne, j′te dis que j'ai soif d'idéal
Serve me champagne, I'm telling you that I'm thirsty for idealism
On n′a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d′euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses
On n'a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d′euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses
Je regarde le monde qui tombe et tourne autour
I watch the world collapse and turn around
Milliards d'euros
Billions of euros
Faire de l′argent comme on fait l'amour
Making money as we make love
Milliards de roses
Billions of roses
Le bonheur se monnaye
Happiness has a price
Démons et merveilles
Demons and marvels
On se paye un milliard de choses
We buy ourselves a billion things
J′volerai des billets verts
I will steal green bills
Pour y écrire des poèmes
To write poems on them
Écrire un milliard de proses
To write a billion prose
Puisque les banquiers deviennent rois chez moi (chez moi)
Since the bankers become kings at home (at home)
Et il faut voir comme on nous parle chez moi (chez moi)
And you have to see how we are spoken to at home (at home)
Y a du pétrole sur les pétales
There is oil on the petals
Sers-moi du champagne, j'te dis que j'ai soif d′idéal
Serve me champagne, I'm telling you that I'm thirsty for idealism
On n′a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d'euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses
On n′a pas envie de choisir
We don't want to choose
Y a ni mauvais film ni mauvais rôle
There are no bad movies or bad roles
On veut milliards de milliards
We want billions of billions
Milliards d'euros, milliards de roses
Billions of euros, billions of roses





Writer(s): Greg K, L.e.j, Youssoupha


Attention! Feel free to leave feedback.