L'Elfo feat. Ludovica Caniglia - Filo Spinato (feat. Ludovica Caniglia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Elfo feat. Ludovica Caniglia - Filo Spinato (feat. Ludovica Caniglia)




Filo Spinato (feat. Ludovica Caniglia)
Колючая проволока (исполняет) Людовика Каннилья
Da bambino io volevo un po′ tutto
Малышкой ты хотела немного всего
Tranne avere questo cuore distrutto
Но только не иметь вот это разбитое сердце
Ho lasciato le persone di stucco
Ты удивила всех до одури
Perché piango senza farlo è un trucco
Потому что плачешь, хотя это не притворно
Io non sono mai cambiato, no mamma
Ты никогда не менялась, нет, мама
Chi desidera che cambi non ti ama
Тот, кому хочется, чтобы ты изменилась, тебя не любит
Un sorriso tirato da un filo spinato
Улыбка, натянутая колючей проволокой
E mi sento una cavia
И я чувствую себя подопытной свинкой
Essere soli, no, non è difficile
Быть одиноким, нет, это не сложно
Quando ti accorgi che nessuno è simile
Когда понимаешь, что ни на кого не похож
Mandiamo giù questi bocconi amari
Мы глотаем эти горькие пилюли
Che magicamente diventano pillole
Которые чудесным образом становятся таблетками
Fumo una siga, poi fumo la vita
Выкурю одну сигарету, потом выкурю жизнь
Va in fumo ogni guida e mi perdo per strada
В дыму исчезает всякое руководство, и я теряюсь в пути
Già da bambino non mi interessava
Еще с детства меня не интересовало
Vestirmi di marca come una puttana
Выряжаться как потаскушка
Un euro a testa per farci due tiri
По евро на каждого за пару затяжек
Perché siamo in dieci su questi gradini
Потому что нас десять на этой лестнице
La cosa importante era restare assieme
Главное было держаться вместе
Male che vada ci arrestano assieme
На худой конец, нас вместе и арестуют
Non dirlo in giro che siamo speciali
Не распространяйся, что мы особенные
Che attiri l'invidia degli esseri umani
Ведь это вызовет зависть у тех из рода человеческого
Non dirlo in giro che siamo speciali
Не распространяйся, что мы особенные
Che attiri l′invidia degli esseri umani
Ведь это вызовет зависть у тех из рода человеческого
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro
Что живут в тебе, во мне, да, внутри
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro di noi
Что живут в тебе, во мне, внутри нас
Io non mi fido di ogni cosa buona
Я не доверяю всему хорошему
Perché 'sto karma fratè non perdona
Потому что эта карма, чел, не прощает
Fra, come posso fidarmi degli altri
Братан, как я могу кому-то доверять
Se non mi fido della mia persona
Если я не доверяю самому себе
Luna di miele con gli stati d'ansia
Медовый месяц со состояниями тревожности
Faccia da zombie, pillole addosso
Рожа как у зомби, все тело на таблетках
Voglio dormire per sempre in un posto
Хочу вечно спать в каком-то месте
Molto tranquillo, sì, tipo un bosco
Очень тихом, да, типа леса
Non mi perdono le cose che ho fatto
Я не прощаю себе те вещи, которые сделал
Mi giudico come se fossi il signore
Я сужу себя как какой-то Господь Бог
Che anche volendo se lui non volesse
Который даже если бы захотел, если бы Сам не пожелал
Gli chiederei urlando la mia punizione
То я бы вопил, требуя своего наказания
Non è l′amore ad avere barriere
Любовь не имеет преград
Ma l′uomo che ordina un altro bicchiere
А вот мужик, который заказывается себе еще стакан
Pure spaccarlo, fra, in testa a quel tipo
Да еще и разбивает его, чел, в голову тому парню
Che è il figlio del tipo per questo mestiere
Который оказывается сынком этого парня любителя выпить
Ho sempre odiato chi non ha sudato
Я всегда ненавидел тех, кто не потел
E si vanta di tutte le cose che ha
И хвастается всем, что у него есть
Sono lo schiavo che si è ribellato
Я раб, который взбунтовался
Che ha perso salute, ma mai dignità
Который потерял здоровье, но не достоинство
Ogni tatuaggio è una parte di vita
Каждая татуировка часть жизни
Che tengo per me, che nessuno saprà
Которую я храню для себя, и никто не узнает
Io sono un libro con pagine vuote
Я книга с пустыми страницами
L'inchiostro antipatico ti insulterà
Скрытые чернила оскорбят тебя
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro
Что живут в тебе, во мне, да, внутри
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro di noi
Что живут в тебе, во мне, внутри нас
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro
Что живут в тебе, во мне, внутри
Senza più limiti
Без дальнейших ограничений
Ora posso dire siamo liberi
Теперь могу сказать, что мы свободны
Dalle catene di questi demoni
От цепей этих демонов
Che vivono dentro te, dentro me, dentro
Что живут в тебе, во мне, внутри





Writer(s): Ludovica Caniglia


Attention! Feel free to leave feedback.