L'Elfo feat. Funkyman - Birra e fumo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Elfo feat. Funkyman - Birra e fumo




Quello che spaventa un uomo
Что пугает человека
Frate, è rimanere solo
Монах, он остался один
Non avere più nessuno accanto quando spicchi il volo
Больше никого не было рядом, когда вы летите
Tutti gli altri che ne sanno?
Кто знает?
Puntano soltando il dito
Они указывают пальцем
Queste troie vogliono indossarmi come un bel vestito
Эти шлюхи хотят носить меня как красивое платье
E mi sento un po' smarrito come chi non trova casa
И я чувствую себя немного потерянным, как тот, кто не находит дома
Come chi non ha fratelli, come chi vive per strada
Как у тех, у кого нет братьев, как у тех, кто живет на улице
Sono sempre sorridente come se fossi tranquillo
Я всегда улыбаюсь, как будто я спокоен
Ma ricorda chi sorride poi nasconde uno scompiglio
Но помните, кто улыбается, а затем скрывает беспорядок
Sono figlio del destino
Я сын судьбы
Un selvaggio con la tuta
Дикарь в костюме
Un ostaggio del delirio, un bambino col bazuka
Заложник бреда, ребенок с базукой
Dentro gli occhi due pianeti
Внутри глаз две планеты
Nella giacca medicine e non voglio farti pena
В куртке, и я не хочу тебя жалеть.
Voglio solo farti uscire
Я просто хочу тебя вытащить.
Da una vita complicata fatta di incertezze e buio
Из сложной жизни, состоящей из неопределенности и тьмы
Giuro che ci rivedremo seguiró, sì, il tuo profumo
Клянусь, мы еще увидимся.
Questo cielo è sempre grigio con tonalità più scure
Это небо всегда серое с более темными оттенками
Io sto male, l'hai capito?
Мне плохо, ты понимаешь?
Se ti piaccio, sì, tu pure
Если я тебе нравлюсь, да, ты тоже
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один в доме с ожерельем на мне
È che ho dormito male
Это то, что я плохо спал
Malinconia nel sonno
Меланхолия во сне
Mi manchi da morire
Я так скучаю по тебе.
Puzzo di birra e fumo
Пахнет пивом и дымом
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя Толстовка была твоим запахом
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один в доме с ожерельем на мне
È che ho dormito male
Это то, что я плохо спал
Malinconia del sonno
Меланхолия сна
Mi manchi da morire
Я так скучаю по тебе.
Puzzo di birra e fumo
Пахнет пивом и дымом
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя Толстовка была твоим запахом
Sto aspettando che mi chiami
Я жду, когда ты позвонишь мне.
Che mi chiedi come sto
Что вы спрашиваете меня, как я
Sto lontano dagli infami
Я держусь подальше от позорных
Sto vicino ai miei bro
Я стою рядом со своими братьями
Il successo fa paura perché vuoi tornare giù
Успех пугает, потому что вы хотите вернуться
Nel mio caso non ho paura perché io sono del Sud
В моем случае я не боюсь, потому что я с юга
Una stella brilla sempre, fra, pure dopo che muore
Звезда всегда светит, fra, даже после того, как он умирает
E la cosa sconvolgente è che la forza è il mio dolore
И самое ужасное, что сила-это моя боль
Io mai stato un parassita
Я никогда не был паразитом
Ho pensato alla mia vita
Я думал о своей жизни
Quanta gente mi ha tradito, non li conto sulle dita
Сколько людей предало меня, я не считаю их по пальцам
E non sono come prima
И я не такой, как раньше
Perché ormai sono cresciuto
Потому что я вырос
Ed è assurdo che a 30 anni ho bisogno di un aiuto
И это абсурдно, что в 30 лет мне нужна помощь
La mia city mi ha visto in fasce
Мой город увидел меня в полосах
Rispettato da brutte facce
Уважаемые уродливые лица
Oggi rappo ma col mio cachè
Сегодня я Рапп, но с моим cachè
Ristorante vodka e ghiacciè
Ресторан водка и лед
Mi comporto come un leader perché un leader non comanda
Я веду себя как лидер, потому что лидер не командует
Fa quello che deve fare, l'esempio alla sua banda
Он делает то, что должен делать, он приводит пример своей банде
E mia madre è preoccupata
И мама беспокоится
E mio padre è preoccupato
И мой отец беспокоится
Hanno un figlio testa calda con il cuore un po' ghiacciato
У них есть горячая голова сына с сердцем немного ледяным
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один в доме с ожерельем на мне
È che ho dormito male
Это то, что я плохо спал
Malinconia nel sonno
Меланхолия во сне
Mi manchi da morire
Я так скучаю по тебе.
Puzzo di birra e fumo
Пахнет пивом и дымом
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя Толстовка была твоим запахом
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один в доме с ожерельем на мне
È che ho dormito male
Это то, что я плохо спал
Malinconia del sonno
Меланхолия сна
Mi manchi da morire
Я так скучаю по тебе.
Puzzo di birra e fumo
Пахнет пивом и дымом
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя Толстовка была твоим запахом





Writer(s): Francesco Grasso


Attention! Feel free to leave feedback.