L'Elfo feat. Funkyman - Birra e fumo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Elfo feat. Funkyman - Birra e fumo




Birra e fumo
Пиво и дым
Quello che spaventa un uomo
То, что пугает мужчину,
Frate, è rimanere solo
Брат, это остаться одному,
Non avere più nessuno accanto quando spicchi il volo
Не иметь никого рядом, когда взлетаешь,
Tutti gli altri che ne sanno?
Что знают все остальные?
Puntano soltando il dito
Они только тычут пальцем,
Queste troie vogliono indossarmi come un bel vestito
Эти сучки хотят надеть меня, как красивое платье,
E mi sento un po' smarrito come chi non trova casa
И я чувствую себя немного потерянным, как тот, кто не может найти дом,
Come chi non ha fratelli, come chi vive per strada
Как тот, у кого нет братьев, как тот, кто живет на улице,
Sono sempre sorridente come se fossi tranquillo
Я всегда улыбаюсь, как будто я спокоен,
Ma ricorda chi sorride poi nasconde uno scompiglio
Но помни, кто улыбается, тот скрывает смятение,
Sono figlio del destino
Я сын судьбы,
Un selvaggio con la tuta
Дикарь в спортивном костюме,
Un ostaggio del delirio, un bambino col bazuka
Заложник бреда, ребенок с базукой,
Dentro gli occhi due pianeti
В глазах два мира,
Nella giacca medicine e non voglio farti pena
В куртке лекарства, и я не хочу тебя жалеть,
Voglio solo farti uscire
Я просто хочу вытащить тебя
Da una vita complicata fatta di incertezze e buio
Из сложной жизни, полной неопределенности и тьмы,
Giuro che ci rivedremo seguiró, sì, il tuo profumo
Клянусь, мы увидимся снова, я последую за твоим ароматом,
Questo cielo è sempre grigio con tonalità più scure
Это небо всегда серое, с более темными оттенками,
Io sto male, l'hai capito?
Мне плохо, ты поняла?
Se ti piaccio, sì, tu pure
Если я тебе нравлюсь, то и ты тоже,
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один дома с ожерельем на шее,
È che ho dormito male
Просто я плохо спал,
Malinconia nel sonno
Тоска во сне,
Mi manchi da morire
Я скучаю по тебе до смерти,
Puzzo di birra e fumo
От меня пахнет пивом и дымом,
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя толстовка пахла тобой,
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один дома с ожерельем на шее,
È che ho dormito male
Просто я плохо спал,
Malinconia del sonno
Тоска во сне,
Mi manchi da morire
Я скучаю по тебе до смерти,
Puzzo di birra e fumo
От меня пахнет пивом и дымом,
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя толстовка пахла тобой,
Sto aspettando che mi chiami
Я жду, когда ты позвонишь,
Che mi chiedi come sto
Спросишь, как я,
Sto lontano dagli infami
Я держусь подальше от мерзавцев,
Sto vicino ai miei bro
Я рядом со своими братьями,
Il successo fa paura perché vuoi tornare giù
Успех пугает, потому что ты хочешь вернуться вниз,
Nel mio caso non ho paura perché io sono del Sud
В моем случае я не боюсь, потому что я с Юга,
Una stella brilla sempre, fra, pure dopo che muore
Звезда всегда сияет, брат, даже после того, как умирает,
E la cosa sconvolgente è che la forza è il mio dolore
И самое потрясающее, что моя сила это моя боль,
Io mai stato un parassita
Я никогда не был паразитом,
Ho pensato alla mia vita
Я думал о своей жизни,
Quanta gente mi ha tradito, non li conto sulle dita
Сколько людей меня предали, я не могу сосчитать их по пальцам,
E non sono come prima
И я не такой, как раньше,
Perché ormai sono cresciuto
Потому что я вырос,
Ed è assurdo che a 30 anni ho bisogno di un aiuto
И это абсурдно, что в 30 лет мне нужна помощь,
La mia city mi ha visto in fasce
Мой город видел меня в пеленках,
Rispettato da brutte facce
Уважаемый плохими парнями,
Oggi rappo ma col mio cachè
Сегодня я читаю рэп, но с моим гонораром,
Ristorante vodka e ghiacciè
Ресторан, водка и лед,
Mi comporto come un leader perché un leader non comanda
Я веду себя как лидер, потому что лидер не командует,
Fa quello che deve fare, l'esempio alla sua banda
Он делает то, что должен делать, подает пример своей банде,
E mia madre è preoccupata
И моя мама волнуется,
E mio padre è preoccupato
И мой папа волнуется,
Hanno un figlio testa calda con il cuore un po' ghiacciato
У них горячий сын с немного заледеневшим сердцем,
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один дома с ожерельем на шее,
È che ho dormito male
Просто я плохо спал,
Malinconia nel sonno
Тоска во сне,
Mi manchi da morire
Я скучаю по тебе до смерти,
Puzzo di birra e fumo
От меня пахнет пивом и дымом,
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя толстовка пахла тобой,
Mi sveglio solo in casa con la collana addosso
Я просыпаюсь один дома с ожерельем на шее,
È che ho dormito male
Просто я плохо спал,
Malinconia del sonno
Тоска во сне,
Mi manchi da morire
Я скучаю по тебе до смерти,
Puzzo di birra e fumo
От меня пахнет пивом и дымом,
Ricordo quando la mia felpa aveva il tuo profumo
Я помню, когда моя толстовка пахла тобой,





Writer(s): Francesco Grasso


Attention! Feel free to leave feedback.