Lyrics and translation L'Elfo feat. Funkyman - Grand canyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
spendere
'sti
soldi,
sì
per
mangiare
da
Cracco
I
wanna
spend
this
money,
yeah,
on
a
meal
at
Cracco's
Per
giudicare
il
piatto
e
sputare
l'antipasto
Just
to
judge
the
dish
and
spit
out
the
appetizer
Vedere
fra
che
faccia
fanno
i
ricchi
See
the
look
on
those
rich
folks'
faces
Se
un
balordo
spende
più
soldi
di
loro
When
some
crazy
dude
spends
more
than
them
Te
li
rubo,
giuro,
tutti
i
denti
d'oro
I'll
steal
'em,
I
swear,
all
your
gold
teeth
Mi
butto
da
un
palazzo
ma
non
volo
I
jump
off
a
building,
but
I
don't
fly
Carico
come
un
fottuto
toro
Charged
up
like
a
damn
bull
Frate
ci
riesco
io
non
provo
Bro,
I
can
do
it,
I
don't
try
Me
ne
fotto
del
ceto
sociale
I
don't
give
a
damn
about
social
class
Chi
è
ricco
una
cifra,
chi
è
morto
di
fame
Who's
filthy
rich,
who's
starving
to
death
Giù
in
terra
ci
finiremo
un
po'
tutti
We
all
end
up
down
in
the
ground
anyway
Chi
cazzo
la
guarda
la
bara
più
bella
Who
the
hell
cares
about
the
fanciest
coffin?
Amore
tossico
e
amore
malvagio
Toxic
love
and
evil
love
Il
mio
salotto
fatto
di
disagio
My
living
room
is
made
of
discomfort
Sulle
mie
gambe
si
appoggia
un
giaguaro
A
jaguar
rests
on
my
legs
Pezzi
di
carne
su
fauci
d'acciaio
Pieces
of
flesh
on
jaws
of
steel
Non
dirmi
come
comportarmi,
so
come
sbagliare
da
solo
Don't
tell
me
how
to
behave,
I
know
how
to
mess
up
on
my
own
Le
mie
rime
sono
le
armi,
traffico
illecito
di
lame
d'oro
My
rhymes
are
my
weapons,
illegal
trafficking
of
golden
blades
Sopravvivi
e
non
essere
preda
Survive
and
don't
be
prey
Lo
sanno
i
miei
rega,
lo
sa
chi
mi
ascolta
My
homies
know
it,
those
who
listen
to
me
know
it
Le
mie
favole
sono
per
grandi,
c'era
la
droga
non
c'era
una
volta
My
fairy
tales
are
for
adults,
there
were
drugs,
not
once
upon
a
time
Cristo
io
non
l'ho
mai
visto,
forse
lui
non
è
mai
sceso
I've
never
seen
Christ,
maybe
he
never
came
down
Fossi
stato
al
posto
suo,
non
sarei
sceso
nemmeno
If
I
were
him,
I
wouldn't
have
come
down
either
Sono
sempre
in
paranoia,
prego
di
stare
sereno
I'm
always
paranoid,
I
pray
you
stay
calm
Cerchi
di
guardarmi
dentro,
trovi
il
fottuto
Gran
Canyon
You
try
to
look
inside
me,
you
find
the
damn
Grand
Canyon
Cristo
io
non
l'ho
mai
visto,
forse
lui
non
è
mai
sceso
I've
never
seen
Christ,
maybe
he
never
came
down
Fossi
stato
al
posto
suo,
non
sarei
sceso
nemmeno
If
I
were
him,
I
wouldn't
have
come
down
either
Sono
sempre
in
paranoia,
prego
di
stare
sereno
I'm
always
paranoid,
I
pray
you
stay
calm
Cerchi
di
guardarmi
dentro,
trovi
il
fottuto
Gran
Canyon
You
try
to
look
inside
me,
you
find
the
damn
Grand
Canyon
Odio
le
rime
del
cazzo
da
quinta
elementare
I
hate
those
damn
fifth-grade
rhymes
Tipo:
tua
madre
è
cicciona,
d'estate
respira
male
Like:
your
mom's
fat,
she
can't
breathe
in
the
summer
La
paranoia
che
incombe
The
paranoia
that
looms
Faccio
slalom
tra
le
tombe
I
slalom
between
the
tombs
Chi
se
ne
frega
del
Dompe'
Who
gives
a
damn
about
Dom
Pérignon
Dammi
due
birre
e
due
stronze
Give
me
two
beers
and
two
bitches
Evito
certi
contatti,
non
fanno
bene
al
mio
business
I
avoid
certain
contacts,
they're
bad
for
my
business
L'unico
muscolo
è
il
cazzo,
non
sono
un
tipo
da
fitness
The
only
muscle
is
my
dick,
I'm
not
a
fitness
type
Fra
sulla
bocca
di
tutti
come
un
fottuto
dentista
Bro,
I'm
on
everyone's
lips
like
a
damn
dentist
Le
mie
canzoni
dei
film,
sono
un
fottuto
regista
My
songs
are
movies,
I'm
a
damn
director
Parla
di
strada
da
sempre,
tipo
dal
2009
I've
been
talking
about
the
streets
forever,
like
since
2009
Sono
criticato
ma
pure
copiato
I'm
criticized
but
also
copied
Perché
questi
babbi
mi
fanno
le
cover
Why
do
these
fools
make
covers
of
me?
Frate
quante
paranoie,
non
mi
godo
nemmeno
lo
gioie
Bro,
so
much
paranoia,
I
can't
even
enjoy
the
joys
Gli
altri
la
chiamano
musica
Others
call
it
music
Perché
non
sanno
cos'è
l'ossessione
Because
they
don't
know
what
obsession
is
Guardami
e
guarda
l'abisso
Look
at
me
and
look
at
the
abyss
Mi
vogliono
crocifisso
They
want
me
crucified
Scrivo,
registro
e
conquisto
I
write,
record
and
conquer
Vi
mando
a
casa
col
fottuto
disco
I'm
sending
you
home
with
the
damn
record
Io
la
gallina
dalle
uova
d'oro
I'm
the
goose
with
the
golden
eggs
Vorresti
il
mio
nome
nel
fottuto
roaster
You'd
want
my
name
on
your
damn
roster
Però
mi
ricordo
che
mi
snobbavate
But
I
remember
you
snubbed
me
Per
questo
rimbalzo
le
vostre
proposte
That's
why
I
bounce
your
proposals
Cristo
io
non
l'ho
mai
visto,
forse
lui
non
è
mai
sceso
I've
never
seen
Christ,
maybe
he
never
came
down
Fossi
stato
al
posto
suo,
non
sarei
sceso
nemmeno
If
I
were
him,
I
wouldn't
have
come
down
either
Sono
sempre
in
paranoia,
prego
di
stare
sereno
I'm
always
paranoid,
I
pray
you
stay
calm
Cerchi
di
guardarmi
dentro,
trovi
il
fottuto
Gran
Canyon
You
try
to
look
inside
me,
you
find
the
damn
Grand
Canyon
Cristo
io
non
l'ho
mai
visto,
forse
lui
non
è
mai
sceso
I've
never
seen
Christ,
maybe
he
never
came
down
Fossi
stato
al
posto
suo,
non
sarei
sceso
nemmeno
If
I
were
him,
I
wouldn't
have
come
down
either
Sono
sempre
in
paranoia,
prego
di
stare
sereno
I'm
always
paranoid,
I
pray
you
stay
calm
Cerchi
di
guardarmi
dentro,
trovi
il
fottuto
Gran
Canyon
You
try
to
look
inside
me,
you
find
the
damn
Grand
Canyon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Grasso, Rosario Luca Trischitta
Attention! Feel free to leave feedback.