Lyrics and translation L'Elfo - Panchina Fredda
Panchina Fredda
Холодная скамейка
Piango
solo
quando
la
pioggia
tocca
la
strada
Плачу
только
тогда,
когда
дождь
касается
дороги,
Così
la
mia
tristezza
fa
parte
del
panorama
Так
моя
печаль
становится
частью
пейзажа.
Dal
dolce
delle
sue
labbra
all′amaro
di
chi
si
arrabbia
От
сладости
твоих
губ
до
горечи
твоей
злости,
Dal
suono
degli
uccellini
al
freddo
di
quella
gabbia
От
пения
птиц
до
холода
этой
клетки.
Ho
lasciato
le
mie
impronte
sulla
scena
del
delitto
Я
оставил
свои
следы
на
месте
преступления,
Troveranno
un
cuore
a
terra
e
il
testimone
starà
zitto
Найдут
сердце
на
земле,
а
свидетель
будет
молчать.
Tu
vai
dritto,
io
ti
guardo
come
un
padre
e
la
sua
prole
Ты
идешь
прямо,
я
смотрю
на
тебя,
как
отец
на
свое
дитя,
Ti
darò
qualche
consiglio
se
vorrai
le
mie
parole
Дам
тебе
совет,
если
захочешь
моих
слов.
Certe
volte
quando
ascolto
artisti
morti
Иногда,
когда
слушаю
умерших
артистов,
Pare
che
il
peso
della
morte
sia
più
forte
di
'sti
sogni
Кажется,
что
тяжесть
смерти
сильнее
этих
мечтаний.
E
noi
non
ci
incontriamo
come
rettе
parallele
И
мы
не
пересекаемся,
как
параллельные
прямые,
E
l′angelo
custodе,
fra',
non
smette
mai
di
bere
А
ангел-хранитель,
брат,
не
перестает
пить.
Cadere
così
in
basso
mi
ha
fatto
un
po'
aprire
gli
occhi
Упасть
так
низко
заставило
меня
немного
открыть
глаза,
Perché
so
che
′sto
successo
da
morto
non
te
lo
porti
Ведь
я
знаю,
что
этот
посмертный
успех
тебе
не
пригодится.
Facciamo
come
i
russi,
beviamo
tutti
sconvolti
Сделаем,
как
русские,
выпьем
все
вдребезги,
Perché
queste
ferite
non
conoscono
cerotti
Потому
что
эти
раны
не
знают
пластырей.
E
mi
è
rimasto
addosso
questo
senso
di
amarezza
И
во
мне
осталось
это
чувство
горечи,
La
mano
del
destino,
frate′,
a
me
non
mi
accarezza
Рука
судьбы,
брат,
меня
не
ласкает.
Si
vestono
firmati
perché
conta
l'apparenza
Они
одеваются
в
бренды,
потому
что
важна
внешность,
Trovare
gente
vera,
frate′,
pare
fantascienza
Найти
настоящих
людей,
брат,
кажется
фантастикой.
Toccare
questo
cielo
come
un
grattacielo
a
Londra
Коснуться
этого
неба,
как
небоскреба
в
Лондоне,
Sognare
rende
l'uomo
più
potente
di
una
bomba
Мечты
делают
человека
сильнее
бомбы.
Quante
volte
sono
stato
buttato
dai
buttafuori
Сколько
раз
меня
вышвыривали
вышибалы
Dagli
stessi
locali
in
cui
adesso
mi
fanno
i
cori
Из
тех
же
клубов,
где
теперь
мне
подпевают.
La
vita
a
volte
cambia
la
vita
di
chi
si
impegna
Жизнь
иногда
меняет
жизнь
тех,
кто
старается,
Chi
l′avrebbe
immaginato
da
quella
panchina
fredda
Кто
бы
мог
представить
это
с
той
холодной
скамейки.
A
mia
madre
i
professori
dicevano:
"Lui
disegna"
Моей
матери
учителя
говорили:
"Он
рисует",
Ma
studiare
cose
imposte
mi
sembrava
una
violenza
Но
изучать
навязанные
вещи
казалось
мне
насилием.
Fanculo,
io
non
sono
schiavo
di
questo
sistema
К
черту,
я
не
раб
этой
системы,
Dove
un
raccomandato
c'ha
qualcuno
che
sistema
Где
у
блатного
есть
кто-то,
кто
все
уладит.
Prima
di
′ste
serate,
dei
brindisi
con
persone
Перед
этими
вечерами,
тостами
с
людьми,
Ricorda
che
ho
bevuto,
fra',
cascate
di
sudore
Помни,
что
я
выпил,
брат,
водопады
пота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grasso Francesco Maria Ennio
Attention! Feel free to leave feedback.