L-Gil - Efímero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L-Gil - Efímero




Efímero
Эфемерное
Como risas en un mar,
Как смех в море,
Ese instante de felicidad,
Этот миг счастья,
No quiero mirar el tiempo,
Не хочу смотреть на время,
No vaya a pasar.
Чтобы он не прошел.
Efímera la vida,
Эфемерна жизнь,
Que nos da durante tan poco lo que queremos,
Что даёт нам так мало времени на то, чего мы желаем,
Y efímera la vida,
И эфемерна жизнь,
Que dura un suspiro y a veces menos.
Которая длится вздох, а порой и меньше.
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que dura un abrazo un beso un te quiero,
Которая длится объятие, поцелуй, люблю тебя",
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que nos da solo 9 segundos para estar en el cielo.
Что даёт нам всего 9 секунд, чтобы побыть в раю.
Fui corriendo al muérdago,
Я бежал к омеле,
A ver si podía besar a mi abuela,
Чтобы поцеловать мою бабушку,
Subí a lo alto del devalo,
Забрался на вершину холма,
A ver si podía tocar su estrella.
Чтобы коснуться её звезды.
Odio los aeropuertos,
Ненавижу аэропорты,
Y echo de menos lo eterno,
И скучаю по вечному,
Que vida es vida por la chispa,
Ведь жизнь - это жизнь из-за искры,
Que enciende el fuego.
Что зажигает огонь.
Efímera la vida,
Эфемерна жизнь,
Que nos da durante tan poco lo que queremos,
Что даёт нам так мало времени на то, чего мы желаем,
Y efímera la vida,
И эфемерна жизнь,
Que dura un suspiro y a veces menos.
Которая длится вздох, а порой и меньше.
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que dura un abrazo un beso un te quiero,
Которая длится объятие, поцелуй, люблю тебя",
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que nos da solo 9 segundas para estar en el cielo.
Что даёт нам всего 9 секунд, чтобы побыть в раю.
Sin grano de arena no existe el reloj,
Без песчинки не существует часов,
Quizás a esa nota la llamas canción,
Возможно, эту ноту ты называешь песней,
Quizás lo que rompió sus planes le hizo vivir más que lo que escribió,
Возможно, то, что разрушило его планы, заставило его жить больше, чем то, что он написал,
Quizás una nota no sea nada,
Возможно, одна нота ничего не значит,
Pero da sentido a este mar,
Но она придаёт смысл этому морю,
Quizás el motor de la vida funcione a segundos
Возможно, двигатель жизни работает секундами,
Y habrá que arrancar.
И его нужно завести.
Efímera la vida,
Эфемерна жизнь,
Que nos da durante tan poco lo que queremos,
Что даёт нам так мало времени на то, чего мы желаем,
Y efímera la vida,
И эфемерна жизнь,
Que dura un suspiro y a veces menos.
Которая длится вздох, а порой и меньше.
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que dura un abrazo un beso un te quiero,
Которая длится объятие, поцелуй, люблю тебя",
Que efímera la vida,
Как эфемерна жизнь,
Que nos da solo 9 segundas para estar en el cielo
Что даёт нам всего 9 секунд, чтобы побыть в раю.





Writer(s): enrique perea moreno


Attention! Feel free to leave feedback.