Lyrics and translation L'Impératrice - Erreur 404 (Joe Goddard Remix)
Erreur 404 (Joe Goddard Remix)
Ошибка 404 (Joe Goddard Remix)
Dernier
rendez-vous
de
nuit
Последнее
ночное
свидание
Échec
et
mat
sous
la
pluie
Шах
и
мат
под
дождём
Tu
prends
l'avantage
et
tu
dis
Ты
берёшь
верх
и
говоришь,
Que
ce
n'est
pas
sage
mais
j'en
ai
envie
Что
это
неразумно,
но
тебе
этого
хочется
404,
écran
noir
404,
чёрный
экран
Laisse-moi
rire,
tu
croyais
m'avoir
Дай-ка
посмеяться,
ты
думал,
что
заполучил
меня?
Bon
voyage
imbécile
Счастливого
пути,
глупец.
Mes
hommages
du
bout
du
fil
Мои
наилучшие
пожелания
с
того
конца
провода.
Au
hasard
et
sans
ivresse
Случайно
и
без
капли
опьянения
Comme
happée
en
sens
inverse
Как
будто
счастье,
но
в
обратную
сторону
Pieds
nus
sur
la
voie
lactée
Босиком
по
Млечному
Пути
De
cette
nuit
désenchantée
Этой
расколдованной
ночи
Mon
silence
éclaire
le
voyage
Молчание
освещает
мой
путь,
Et
tes
illusions
tracent
le
paysage
А
твои
иллюзии
рисуют
пейзаж.
404,
écran
noir
404,
чёрный
экран
Laisse-moi
rire,
tu
croyais
m'avoir
Дай-ка
посмеяться,
ты
думал,
что
заполучил
меня?
Bon
voyage
imbécile
Счастливого
пути,
глупец.
Mes
hommages
du
bout
du
fil
Мои
наилучшие
пожелания
с
того
конца
провода.
Bon
voyage
imbécile
Счастливого
пути,
глупец.
Mes
hommages
du
bout
du
fil
Мои
наилучшие
пожелания
с
того
конца
провода.
404,
écran
noir
404,
чёрный
экран
Laisse-moi
rire,
tu
croyais
m'avoir
Дай-ка
посмеяться,
ты
думал,
что
заполучил
меня?
Bon
voyage
imbécile
Счастливого
пути,
глупец.
Mes
hommages
du
bout
du
fil
Мои
наилучшие
пожелания
с
того
конца
провода.
404,
écran
noir
404,
чёрный
экран
Laisse-moi
rire,
tu
croyais
m'avoir
Дай-ка
посмеяться,
ты
думал,
что
заполучил
меня?
Bon
voyage
imbécile
Счастливого
пути,
глупец.
Mes
hommages
du
bout
du
fil
Мои
наилучшие
пожелания
с
того
конца
провода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Daveau, Hagni Gwon, Charles De Boisseguin, Achille Trocellier, David Gaugue, Flore Benguigui
Attention! Feel free to leave feedback.