L'Impératrice - Tant d'amour perdu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Impératrice - Tant d'amour perdu




Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Moi aussi je me perds dans le mystère des rues
Я тоже теряюсь в таинственных улицах
La nuit, je crois entendre au loin comme un appel, un cri
Ночью, мне кажется, я слышу вдали словно зов, крик
C'est ton cri
Это твой крик
C'est ma vie
Это моя жизнь
Et tu chantes ton remords
И ты поешь о своем раскаянии
Moi c'est mon regret qui me poursuit
Меня же преследует сожаление
Je sens revenir les paroles sur mes mélodies
Я снова слышу слова, наложенные на мои мелодии
Have mercy on me
Смилуйся надо мной
Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Tant d'émotions inconnues
Так много неизведанных эмоций
Tant de moments disparus dans le temps qui passe
Так много мгновений, растворившихся в проходящем времени
Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Tant de caresses retenues
Так много сдержанных ласк
Tant d'espoirs déçus par le temps qui passe
Так много надежд, разбитых проходящим временем
Et ne reviendra plus
И это больше не вернется
Et le monde me renvoie son image qui pleure et qui rit
И мир отражает мне мой образ, плачущий и смеющийся
Les gens me renvoient leurs messages, leurs visages dans lesquels je lis
Люди передают мне свои послания, свои лица, в которых я читаю
Leur vie
Их жизнь
On veut tous tout donner, tout promettre, tout laisser tomber
Мы все хотим все отдать, все обещать, все бросить
On veut tous oublier, disparaître, tout recommencer
Мы все хотим забыть, исчезнуть, все начать сначала
Mais la nuit nous ramène soumis
Но ночь возвращает нас покорными
Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Tant d'émotions inconnues
Так много неизведанных эмоций
Tant de moments disparus dans le temps qui passe
Так много мгновений, растворившихся в проходящем времени
Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Tant de caresses retenues
Так много сдержанных ласк
Tant d'espoirs déçus par le temps qui passe
Так много надежд, разбитых проходящим временем
Et ne reviendra plus
И это больше не вернется
Tant d'amour
Так много любви
Tant de solitude
Так много одиночества
Tant d'amour
Так много любви
Tant de solitude
Так много одиночества
Tant de solitude
Так много одиночества





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.