Lyrics and translation L'Impératrice - Tant d'amour perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant d'amour perdu
Так много потерянной любви
Moi
aussi
je
me
perds
dans
le
mystère
des
rues
Я
тоже
теряюсь
в
таинственных
улицах
La
nuit,
je
crois
entendre
au
loin
comme
un
appel,
un
cri
Ночью,
мне
кажется,
я
слышу
вдали
словно
зов,
крик
C'est
ton
cri
Это
твой
крик
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь
Et
tu
chantes
ton
remords
И
ты
поешь
о
своем
раскаянии
Moi
c'est
mon
regret
qui
me
poursuit
Меня
же
преследует
сожаление
Je
sens
revenir
les
paroles
sur
mes
mélodies
Я
снова
слышу
слова,
наложенные
на
мои
мелодии
Have
mercy
on
me
Смилуйся
надо
мной
Tant
d'amour
perdu
Так
много
потерянной
любви
Tant
d'émotions
inconnues
Так
много
неизведанных
эмоций
Tant
de
moments
disparus
dans
le
temps
qui
passe
Так
много
мгновений,
растворившихся
в
проходящем
времени
Tant
d'amour
perdu
Так
много
потерянной
любви
Tant
de
caresses
retenues
Так
много
сдержанных
ласк
Tant
d'espoirs
déçus
par
le
temps
qui
passe
Так
много
надежд,
разбитых
проходящим
временем
Et
ne
reviendra
plus
И
это
больше
не
вернется
Et
le
monde
me
renvoie
son
image
qui
pleure
et
qui
rit
И
мир
отражает
мне
мой
образ,
плачущий
и
смеющийся
Les
gens
me
renvoient
leurs
messages,
leurs
visages
dans
lesquels
je
lis
Люди
передают
мне
свои
послания,
свои
лица,
в
которых
я
читаю
On
veut
tous
tout
donner,
tout
promettre,
tout
laisser
tomber
Мы
все
хотим
все
отдать,
все
обещать,
все
бросить
On
veut
tous
oublier,
disparaître,
tout
recommencer
Мы
все
хотим
забыть,
исчезнуть,
все
начать
сначала
Mais
la
nuit
nous
ramène
soumis
Но
ночь
возвращает
нас
покорными
Tant
d'amour
perdu
Так
много
потерянной
любви
Tant
d'émotions
inconnues
Так
много
неизведанных
эмоций
Tant
de
moments
disparus
dans
le
temps
qui
passe
Так
много
мгновений,
растворившихся
в
проходящем
времени
Tant
d'amour
perdu
Так
много
потерянной
любви
Tant
de
caresses
retenues
Так
много
сдержанных
ласк
Tant
d'espoirs
déçus
par
le
temps
qui
passe
Так
много
надежд,
разбитых
проходящим
временем
Et
ne
reviendra
plus
И
это
больше
не
вернется
Tant
d'amour
Так
много
любви
Tant
de
solitude
Так
много
одиночества
Tant
d'amour
Так
много
любви
Tant
de
solitude
Так
много
одиночества
Tant
de
solitude
Так
много
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.