L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut




Bientôt 8 ans que ce jeu m'a charmé
Вскоре мне исполнилось 8 лет с тех пор, как эта игра очаровала меня
Mais moi j'suis pas un chanceux j'suis un jeune acharné
Но мне не повезло, я трудолюбивый молодой человек.
J'dors plus cette année j'ai déjà perdu cent nuits
Я больше не сплю в этом году, я уже потерял сто ночей
Pourquoi tous les enfoirés frustrés veulent me faire des ennuis
Почему все разочарованные ублюдки хотят доставить мне неприятности
Comme si je méritais pas mon siège
Как будто я не заслуживаю своего места.
Comme si j'étais pour rester debout
Как будто я был рожден, чтобы стоять
J'fais une prière et je crame un cierge
Я молюсь и жгу бенгальский огонь
Tout nu sur le trône le tissu royal me caresse les deux boules
Все голые на троне королевская ткань ласкает меня обоими шариками
La suite sera chaude genre
Продолжение будет горячим
Plus je rappe, plus j'ose chanter
Чем больше я стучу, тем больше я осмеливаюсь петь
Plus le temps passe moins je chôme
Чем больше времени проходит, тем меньше мне нравится
J'sens qu'les choses changent, ça pue le succès
Я чувствую, что все меняется, это пахнет успехом
Bouge si ce parfum-là t'embête
Двигайся, если тебя беспокоит этот запах
J'tire vingt lattes en pers'
Я снимаю двадцать реек на человека.
J'attends la fin d'la tempête
Я жду окончания шторма
J'aurai encore décuplé mes forces dans l'heure
Через час я снова наберусь сил в десять раз.
J'pense à mon futur, j'ai une grosse bosse dans le caleçon
Я думаю о своем будущем, у меня большая шишка в трусах
J'm'en suis bien sorti pour un branleur
У меня все было хорошо для дрочки
J'secoue ma canne et tout l'océan mord à l'hameçon
Я трясу своей тростью, и весь океан клюет на крючок.
J'ai pris cette voie hier au pif
Вчера я пошел по этому пути в ПИФ.
J'peux plus m'retourner comme un hiéroglyphe
Я больше не могу оборачиваться, как иероглиф
Donc j'fonce tout droit
Так что я иду прямо.
J'connais la Terre, j'veux découvrir les cieux
Я знаю Землю, я хочу открыть небеса.
J'fais c'que j'aime, j'aime c'que j'fais
Я делаю то, что мне нравится, мне нравится то, что я делаю
J'suis pas prêt d'ouvrir les yeux
Я не готов открывать глаза.
Ma légende a menti
Моя легенда лгала
Les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Люди аплодируют мне, как будто я одарен
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что сначала у меня не было таланта
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извините, ничто не может этому помешать
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
По сути, у меня нет таланта, у меня нет дара
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы
J'laisserai aucun abruti me devancer
Я не позволю ни одному придурку опередить меня.
J'connais tous les profils, tous les types de pensée
Я знаю все профили, все типы мышления.
Ma rage est d'humeur festive ces temps-ci
Моя ярость в эти дни в праздничном настроении
J'ai la bougeotte et personne peut m'interdire de danser
У меня все в порядке, и никто не может запретить мне танцевать.
Bientôt j'me transforme en homme-braise
Вскоре я превращаюсь в угольщика.
Ça m'est venu comme une envie de pisser après une bonne baise
Это пришло ко мне как желание пописать после хорошего поцелуя
Ah, mon ancienne vie décousue m'accable
Ах, моя прежняя бессвязная жизнь угнетает меня.
J'ai plus le cul entre deux chaises j'ai mis les couilles sur la table
У меня больше нет задницы между двумя стульями, я положил яйца на стол.
J'veux faire le bien mais parfois j'y pense après
Я хочу делать добро, но иногда я думаю об этом после
J'ai bien écouté tout ce que ma madre m'a dit
Я внимательно выслушал все, что сказала мне моя Мадре.
Des belles phrases dignes d'être encadrées
Красивые фразы, достойные обрамления
J'oublierai tout dès la première montée d'adrénaline
Я забуду обо всем с первого всплеска адреналина
Mais les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Но люди аплодируют мне, как будто я одарен
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что сначала у меня не было таланта
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извините, ничто не может этому помешать
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
По сути, у меня нет таланта, у меня нет дара
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извините, ничто не может этому помешать
Ma légende a menti
Моя легенда лгала
Les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Люди аплодируют мне, как будто я одарен
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что сначала у меня не было таланта
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я родился, чтобы сиять не оставаться мудрым
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извините, ничто не может этому помешать
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
По сути, у меня нет таланта, у меня нет дара
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы





Writer(s): TOM DAVEAU, ACHILLE TROCELLIER, HAGNI GWON, DAVID GAUGUE, FLORE BENGUIGUI, CHARLES DE BOISSEGUIN

L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut
Album
Là-haut
date of release
06-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.