L.L. Junior feat. Loretta & Kis Palika - Vannak Még Csodák - translation of the lyrics into German

Vannak Még Csodák - L.L. Junior , Loretta , Kis Palika translation in German




Vannak Még Csodák
Es gibt noch Wunder
nánná nááá.
Na nanna naa.
L. L. Junior: Ha úgy érzed hogy nem sikerül semmi.
L. L. Junior: Wenn du das Gefühl hast, dass dir nichts gelingt.
Kis Palika: Csak láss a gondok falán túl.
Kis Palika: Schau nur über die Mauer der Sorgen hinaus.
L. L. Junior. Ha úgy érzed nem tudnál már boldog lenni.
L. L. Junior: Wenn du das Gefühl hast, du könntest nicht mehr glücklich sein.
Kis Palika: És egyre hidegebb szél fúj.
Kis Palika: Und ein immer kälterer Wind weht.
Loretta: Ó várj ne menj mééég. Ne a
Loretta: Oh, warte, geh noch nicht. Gib die
Dd fell a reményt. Kérlek maradj még, halld mit mondanék.
Hoffnung nicht auf. Bitte, bleib noch, hör, was ich sagen möchte.
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior:
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior:
Léteznek még csodák, nem kell már semmi más, csak
Es gibt noch Wunder, mehr braucht es nicht, nur
Néhány barát. Hát gyertek, még, még, még, még, még.
ein paar gute Freunde. Also kommt, noch, noch, noch, noch, noch.
Együtt túl mindenen. C
Gemeinsam überstehen wir alles. S
Sak szólj és el hiszem hogy vannak még csodák, a szívünkben.
ag es nur und ich glaube, dass es noch Wunder gibt, in unseren Herzen.
L. L. Junior: Ha be bórulna felletted az égbolt már.
L. L. Junior: Wenn der Himmel über dir schon bewölkt wäre.
Kis Palika: És jönne vihar, jégeső.
Kis Palika: Und ein Sturm käme, Hagel.
L. L. Junior: Emlékezz akkor arra aki rég voltál.
L. L. Junior: Erinnere dich dann daran, wer du mal warst.
Kis Palika: És abból meríts még erőt.
Kis Palika: Und schöpfe daraus neue Kraft.
Loretta: Ó várj ne menj még. Ne
Loretta: Oh, warte, geh noch nicht. Gib
Add fel a reményt. Kérlek maradj még. Halld mit mondok én.
die Hoffnung nicht auf. Bitte, bleib noch. Hör, was ich sage.
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
Léteznek még csodák, nem kell már semmi más, csak néhány barát.
Es gibt noch Wunder, mehr braucht es nicht, nur ein paar gute Freunde.
Hát gyertek még, még, még, még, még, .
Also kommt noch, noch, noch, noch, noch.
Együtt túl mindenen, c
Gemeinsam überstehen wir alles, s
Sak szólj és el hiszem, hogy vannak még csodák a szívünkben.
ag es nur und ich glaube, dass es noch Wunder gibt, in unseren Herzen.
Loretta: héééééé, á á huuuuhuuuuu...
Loretta: Heee, na na na na, ah ah, huuuuhuuuuu...
L. L. Junior:
L. L. Junior:
Olyan világról álmodtam én.
Ich habe von einer Welt geträumt.
Hol nincsen bú, és nincs szomorúság.
Wo es keinen Kummer gibt und keine Traurigkeit.
L. L. Junior:
L. L. Junior:
Ahol minden ember boldogan remél.
Wo jeder Mensch voller Hoffnung ist.
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
És együtt éljük álmainkat.
Und wir leben unsere Träume gemeinsam.
Ó várj, ne menj még. Ne
Oh warte, geh noch nicht. Gib
Add fel a reményt. Kérlek maradj még. Halld mit mondanék.
die Hoffnung nicht auf. Bitte bleib noch. Hör, was ich sagen möchte.
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
Loretta, Kis Palika, L. L. Junior,:
Léteznek még csodák, ne
Es gibt noch Wunder, mehr braucht es
M kell már semmi más. Csak néhány barát. Hát gyer
nicht. Nur ein paar gute Freunde. Also komm
Tek még, még, még, még, még,. Együ
t noch, noch, noch, noch, noch. Gemeinsa
Tt túl mindenen csak szólj és el
m überstehen wir alles, sag es nur, und ich
Hiszem hogy vannak még csodák a szívünkben.
glaube, dass es noch Wunder in unseren Herzen gibt.





Writer(s): Lakatos Robert, Lesi László


Attention! Feel free to leave feedback.