L.L. Junior - Augusztus Éjszakák - translation of the lyrics into German

Augusztus Éjszakák - L.L. Juniortranslation in German




Augusztus Éjszakák
Augustnächte
Egyedül fekszem újra míg mással alszol el, az ágyam mellett a régi képünk a parkettán hever
Ich liege wieder allein, während du mit einem anderen einschläfst, neben meinem Bett liegt unser altes Bild auf dem Parkett
Mondd miért fáj így, miért nem múlik el, A kérdésemre senki nem felel
Sag, warum tut es so weh, warum geht es nicht vorbei, Auf meine Frage antwortet niemand
Azt mondják bolond az ki önzetlenül szeret, de bolondnak lenni
Man sagt, der ist verrückt, der selbstlos liebt, aber verrückt zu sein ist gut
Én nem szégyenlem
Ich schäme mich nicht dafür
Minden olyan furcsa minden olyan más
Alles ist so seltsam, alles ist so anders
Csendben sírnak az augusztus éjszakák
Leise weinen die Augustnächte
Csenben sírnak az augusztus éjszakák
Leise weinen die Augustnächte
Mert ha nem akarod ezt a csókot többé
Denn wenn du diesen Kuss nicht mehr willst
Ne mondd nekem azt többé örökké tart
Sag mir nicht mehr, dass es ewig hält
A szívem meghasad te vagy az a lány én mindig hittem
Mein Herz zerbricht, du bist das Mädchen, an das ich immer glaubte
De lejárt az idő és tovább nincsen már
Aber die Zeit ist abgelaufen und es gibt kein Weiter mehr
Csak a fájdalom maradt
Nur der Schmerz ist geblieben
Minden másodpercem csak te rólad szól
Jede meiner Sekunden dreht sich nur um dich
Még akkor is hiányzol ha tudom hogy haragszol
Du fehlst mir auch dann, wenn ich weiß, dass du sauer bist
Miért szaggat szét Mindig fel kavar
Warum zerreißt es mich, wühlt mich immer auf
Sosem hittem, hogy véget érhet óó ilyen hamar
Ich hätte nie geglaubt, dass es enden kann, oh, so schnell
Te voltál az egyetlen, aki tudja milyen vagyok
Du warst die Einzige, die weiß, wie ich bin
De most könnyes szemekkel látod, csak rád gondolok
Aber jetzt siehst du mit tränenden Augen, dass ich nur an dich denke
Minden olyan furcsa lett Minden olyan más
Alles wurde so seltsam, alles so anders
Csenben sírnak az augusztus éjszakák
Leise weinen die Augustnächte
Csendben sírnak az augusztus éjszakék
Leise weinen die Augustnächte
Mert ha nem akarod ezt a csókot többé
Denn wenn du diesen Kuss nicht mehr willst
Ne mondd nekem azt többé örökké tart
Sag mir nicht mehr, dass es ewig hält
A szívem meghasad te vagy az a lány én mindig hittem
Mein Herz zerbricht, du bist das Mädchen, an das ich immer glaubte
De lejárt az idő és tovább nincsen már
Aber die Zeit ist abgelaufen und es gibt kein Weiter mehr
Csak a fájdalom maradt
Nur der Schmerz ist geblieben
Minden olyan furcsa minden olyan más
Alles ist so seltsam, alles ist so anders
Csendben sírnak az augusztus éjszakák
Leise weinen die Augustnächte
Csenben sírnak az augusztus éjszakák
Leise weinen die Augustnächte
Mert ha nem akarod ezt a csókot többé
Denn wenn du diesen Kuss nicht mehr willst
Ne mondd nekem azt többé örökké tart
Sag mir nicht mehr, dass es ewig hält
A szívem meghasad te vagy az a lány én mindig hittem
Mein Herz zerbricht, du bist das Mädchen, an das ich immer glaubte
De lejárt az idő és tovább nincsen már
Aber die Zeit ist abgelaufen und es gibt kein Weiter mehr
Csak a fájdalom maradt...
Nur der Schmerz ist geblieben...





Writer(s): László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.