L.L. Junior - Av Pale - Gyere Vissza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L.L. Junior - Av Pale - Gyere Vissza




Av Pale - Gyere Vissza
Av Pale - Вернись
Vissza-vissza visszatérek hozzád
Снова и снова возвращаюсь к тебе,
Ha megbocsátasz utoljára, mostmár
Если простишь в последний раз, теперь уж,
Belátom, hogy hibáztam, jól van na,
Признаю, что ошибался, ну ладно,
De a vitáinkat halasszuk el holnapra,
Но давай отложим ссоры на завтра,
És jöjj mellém most, kicsibabám,
Иди ко мне сейчас, малышка,
Míly szépen vagyunk tudja meg az egész világ,
Как нам хорошо, пусть узнает весь мир,
Mondom, hogy bújj mellém, ha csókolom a szád,
Говорю, прижмись ко мне, когда целую твои губы,
Szökjünk el mielőtt meglát minket az anyád.
Убежим, пока нас не увидела твоя мать.
Hibáztam, belátom, a múltat de bánom,
Ошибся, признаю, о прошлом жалею,
Minden pillanat rólunk szólt,
Каждый миг был о нас,
Nem bántam én veled akkor jól.
Плохо я с тобой тогда поступал.
Elfeledtem a régi nőket, tekintsünk most előre,
Забыл прежних женщин, давай смотреть вперед,
Semmi nem kell csak egy lehetőség,
Ничего не нужно, лишь один шанс,
A vállamon lesz majd a felelősség.
На моих плечах будет ответственность.
Nem szégyellem azt, hogyha vétkeztem,
Не стыжусь того, что грешил,
Az ember az életében tévedthet,
Человек может ошибаться в жизни,
Nem vagyok egy tökéletes én se robot,
Я не идеальный, я не робот,
Hibázhatok ahogyan más is szokott.
Могу ошибаться, как и любой другой.
De nézd milyen fain vagyok, elmondom,
Но посмотри, какой я классный, говорю тебе,
Bevállalom, ha valamit én elrontok,
Я беру на себя ответственность, если что-то порчу,
De ne másra hallgass, inkább rám,
Но не слушай других, лучше меня слушай,
Mert egy őrült fiúhoz egy őrült lány való,
Ведь сумасшедшему парню нужна сумасшедшая девушка,
Belevaló, hozzám illesz,
Рисковая, подходящая мне,
Éneklik a romák, hogy pille pille,
Цыгане поют: "Пилле, пилле",
Nem akarok én tőled semmi mást,
Ничего от тебя больше не хочу,
Csak a karomba tartsalak egy életen át.
Лишь держать тебя в своих объятиях всю жизнь.
Vissza-vissza visszatérek hozzád
Снова и снова возвращаюсь к тебе,
Ha megbocsátasz utoljára, mostmár
Если простишь в последний раз, теперь уж,
Belátom, hogy hibáztam, jól van na,
Признаю, что ошибался, ну ладно,
De a vitáinkat halasszuk el holnapra,
Но давай отложим ссоры на завтра,
És jöjj mellém most, kicsibabám,
Иди ко мне сейчас, малышка,
Míly szépen vagyunk tudja meg az egész világ,
Как нам хорошо, пусть узнает весь мир,
Mondom, hogy bújj mellém, ha csókolom a szád,
Говорю, прижмись ко мне, когда целую твои губы,
Szökjünk el mielőtt meglát minket az anyád.
Убежим, пока нас не увидела твоя мать.
Hibáztam, belátom, a múltat de bánom,
Ошибся, признаю, о прошлом жалею,
Minden pillanat rólunk szólt,
Каждый миг был о нас,
Nem bántam én veled akkor jól.
Плохо я с тобой тогда поступал.
Elfeledtem a régi nőket, tekintsünk most előre,
Забыл прежних женщин, давай смотреть вперед,
Semmi nem kell csak egy lehetőség,
Ничего не нужно, лишь один шанс,
A vállamon lesz majd a felelősség.
На моих плечах будет ответственность.
Nehéz neked ez a megbocsájtás, de tudod,
Тебе нелегко простить, но ты знаешь,
Hogy túl vagyunk egy-két nehezebb napon,
Что мы пережили пару трудных дней,
Egy-két drámai pillanaton,
Пару драматичных моментов,
Néha adom az ívet, és néha kapom,
Иногда я гну свою линию, а иногда уступаю,
Állj meg és figyelj a szívedre,
Остановись и прислушайся к своему сердцу,
Mint az amerikai filmekben,
Как в американских фильмах,
Mikor a főhős szalad a naplementében,
Когда главный герой бежит навстречу закату,
Én kamerák nélkül is ugyanezt érzem
Я чувствую то же самое и без камер,
Állj meg és figyeld mit súg neked,
Остановись и прислушайся, что оно тебе подсказывает,
Én rendeltettem el neked,
Я предназначен тебе судьбой,
Nem kell, hogy a szemedet fürkésszem,
Мне не нужно высматривать в твоих глазах,
Hiszen a megbocsájtás az művészet.
Верю, прощение - это искусство.
Refr.:
Припев:
Vissza-vissza visszatérek hozzád
Снова и снова возвращаюсь к тебе,
Ha megbocsátasz utoljára, mostmár
Если простишь в последний раз, теперь уж,
Belátom, hogy hibáztam, jól van na,
Признаю, что ошибался, ну ладно,
De a vitáinkat halasszuk el holnapra,
Но давай отложим ссоры на завтра,
És jöjj mellém most, kicsibabám,
Иди ко мне сейчас, малышка,
Míly szépen vagyunk tudja meg az egész világ,
Как нам хорошо, пусть узнает весь мир,
Mondom, hogy bújj mellém, ha csókolom a szád,
Говорю, прижмись ко мне, когда целую твои губы,
Szökjünk el mielőtt meglát minket az anyád.
Убежим, пока нас не увидела твоя мать.
Hibáztam, belátom, a múltat de bánom,
Ошибся, признаю, о прошлом жалею,
Minden pillanat rólunk szólt,
Каждый миг был о нас,
Nem bántam én veled akkor jól.
Плохо я с тобой тогда поступал.
Elfeledtem a régi nőket, tekintsünk most előre,
Забыл прежних женщин, давай смотреть вперед,
Semmi nem kell csak egy lehetőség,
Ничего не нужно, лишь один шанс,
A vállamon lesz majd a felelősség.
На моих плечах будет ответственность.





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Attention! Feel free to leave feedback.