L.L. Junior - Bucsúdal - translation of the lyrics into German

Bucsúdal - L.L. Juniortranslation in German




Bucsúdal
Abschiedslied
Csókkal bucsúzz el utóljára még.
Verabschiede dich mit einem letzten Kuss.
Ha a szívem hallanád nem engednél, de mennem kell tovább akármennyire fáj.
Wenn du mein Herz hören könntest, würdest du mich nicht gehen lassen, aber ich muss weiter, egal wie sehr es schmerzt.
Lássuk be kettőnknek már nincsen közös jövőnk
Seien wir ehrlich, wir beide haben keine gemeinsame Zukunft mehr,
így lesz egyszer mindkettőnknek
so wird es irgendwann für uns beide gut sein.
Nem fordíthatjuk vissza már az időt
Wir können die Zeit nicht mehr zurückdrehen.
Bucsúzzunk hát szépen egymástól ég veled kedvesem.
Lass uns also schön voneinander Abschied nehmen, lebe wohl, meine Liebste.
Sokkal könnyebb lesz neked ég veled szerelmesem.
Es wird viel einfacher für dich sein, lebe wohl, meine Geliebte.
Emlékszel e ahogyan csókoltál.
Erinnerst du dich daran, wie du mich geküsst hast?
Amilyen édesen éjjel hozzám bújtál
Wie süß du dich nachts an mich gekuschelt hast?
De felejtenem kell mert rosszabb lesz nekem
Aber ich muss es vergessen, denn es wird schlimmer für mich.
Lássuk be kettőnknek már nincsen közös jövőnk
Seien wir ehrlich, wir beide haben keine gemeinsame Zukunft mehr,
így lesz egyszer mindkettőnknek
so wird es irgendwann für uns beide gut sein.
Nem fordíthatjuk vissza már az időt.
Wir können die Zeit nicht mehr zurückdrehen.
Bucsúzzunk hát szépen egymástól ég veled kedvesem sokkal könnyebb lesz neked ég veled szerelmesem!
Lass uns also schön voneinander Abschied nehmen, lebe wohl, meine Liebste, es wird viel einfacher für dich sein, lebe wohl, meine Geliebte!
Két folyó ami ketté válik.talán újra összeér
Zwei Flüsse, die sich trennen, kommen vielleicht wieder zusammen.
A szíved őrzöm még.örökké fogom!!
Ich bewahre dein Herz noch, ich werde es für immer tun!
A hosszú éveket törőlni nem tudom
Die langen Jahre kann ich nicht auslöschen.
De nem lesz folytatás biztos van neked más.
Aber es wird keine Fortsetzung geben, du hast sicher eine andere.
Lássuk be kettőnknek már nincsen közös jövőnk...
Seien wir ehrlich, wir beide haben keine gemeinsame Zukunft mehr...
így lesz egyszer mindkettőnknek
so wird es irgendwann für uns beide gut sein.
Nem fordíthatjuk vissza már az időt
Wir können die Zeit nicht mehr zurückdrehen.
Bucsúzzunk hát szépen egymástól ég veled.kedvesem
Lass uns also schön voneinander Abschied nehmen, lebe wohl, meine Liebste.
Sokkal könnyebb lesz neked.ég veled szerelmesem!
Es wird viel einfacher für dich sein, lebe wohl, meine Geliebte!





Writer(s): László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.