L.L. Junior - Első Számú Rajongó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L.L. Junior - Első Számú Rajongó




Ép utat megláttam, nem kerestem, megtaláltam
Я видел дорогу, я не искал ее, я нашел ее
Láttam rajta, huh de sexy, de nem akartam megszeretni
Я видел это, да, но сексуально, но я не хотел это любить
Könnyű bája elvakított, rám kacsintott és deja vu-m volt
Его легкое очарование ослепило меня, подмигнуло мне, и у меня возникло дежавю
Hmm, hmm
Хм, хм
Ugyanaz a filmszínház, a főszereplő más
Тот же кинотеатр, главный герой другой
Forgatókönyv ismerős, jól ismerem már
Сценарий знакомый, я уже хорошо его знаю
Valahogy elbűvölt mégis, érzem azt, hogy
Каким-то образом я был очарован, хотя, я чувствую, что это хорошо
Én lettem az első számú rajongó
Я стал фанатом номер один
Látod ennyi, vég a vége, ne legyen most félreértve
Видите, вот и все, от начала до конца, не будьте неправильно поняты сейчас
Nem akartam tőled semmit, nem is tudtalak elfeledni
Я ничего не хотел от тебя, я не мог забыть тебя
Nem akarlak látni többet, míg a szívünk összekötve volt, összekötve volt
Я не хочу видеть тебя снова, пока наши сердца были связаны, связаны
Ugyanaz a filmszínház, a főszereplő más
Тот же кинотеатр, главный герой другой
Forgatókönyv ismerős, jól ismerem már
Сценарий знакомый, я уже хорошо его знаю
Valahogy elbűvölt mégis, érzem azt, hogy
Каким-то образом я был очарован, хотя, я чувствую, что это хорошо
Én lettem az első számú rajongó
Я стал фанатом номер один
Ugyanaz a filmszínház, a főszereplő más
Тот же кинотеатр, главный герой другой
Forgatókönyv ismerős, jól ismerem már
Сценарий знакомый, я уже хорошо его знаю
Valahogy elbűvölt mégis, érzem azt, hogy
Каким-то образом я был очарован, хотя, я чувствую, что это хорошо
Én lettem az első számú rajongó
Я стал фанатом номер один
Ugyanaz a filmszínház, a főszereplő más
Тот же кинотеатр, главный герой другой
Forgatókönyv ismerős, jól ismerem már
Сценарий знакомый, я уже хорошо его знаю
Valahogy elbűvölt mégis, érzem azt, hogy
Каким-то образом я был очарован, хотя, я чувствую, что это хорошо
Én lettem az első számú rajongó
Я стал фанатом номер один





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.