L.L. Junior - Minek Ez A Távolság - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L.L. Junior - Minek Ez A Távolság




Minek Ez A Távolság
Зачем Это Расстояние
Egy újabb hosszú kemény napon túl
Ещё один долгий, тяжёлый день позади,
Szinte darabokban hullok az ágyba
Я падаю в кровать разбитый.
Ma is megfeleltem mindenkinek
Сегодня я снова всем угодил,
De azon tűnődöm vajon mit csinálhatsz?
Но думаю о том, чем ты сейчас занята.
A spanok hívnak menjünk mozduljunk ki már,
Дружбаны зовут потусоваться,
De arról is csak te jutsz eszembe,
Но и тут мои мысли только о тебе.
Kösz de nem fogok ma éjjel táncolni,
Спасибо, но я не буду сегодня танцевать,
A lábam húz de a szívem veled szeretne
Ноги гудят, а сердце хочет быть с тобой.
És akkor szólt egy hang azt mondta indulás,
И тут какой-то голос говорит: «Вперёд!»
Ne bánkódj semmin mert egy boldog élet vár,
Не жалей ни о чём, тебя ждёт счастливая жизнь.
Legyen most ahogy most - és felejtsd el hát őt,
Пусть сейчас будет хорошо, как есть, и забудь её,
De mégsem tudom, mert szerelmes vagyok,
Но я не могу, ведь я люблю тебя.
Újból kérdezem én
И я снова спрашиваю,
Minek ez a távolság mondd miért miért miért,
Зачем это расстояние? Скажи, зачем, зачем, зачем,
Amikor nekem szánt az ég ég ég,
Ведь небо свело нас,
Ne parázz nincs semmi veszély,
Не бойся, всё будет хорошо,
Akarom hogy mindig itt legyél
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом.
Néha úgy érzem hogy melletted jó,
Иногда мне кажется, что с тобой хорошо,
De vajon mikor hagyjuk abba a drámát,
Но когда мы перестанем играть в драму?
Néha magunkkal kell megbirkózni,
Иногда нужно справляться самим,
Már úgyis meg fizettük szerelmünk árát
Мы и так уже заплатили за нашу любовь.
Lehet mással boldogabb lennél,
Может, с другим ты была бы счастливее,
Egy nálam sokkal szelídebb sráccal,
С парнем добрее меня.
De ha elengednélek, belehalnék,
Но если я отпущу тебя, то умру,
Inkább harcolok mert vágyom utánad
Лучше буду бороться, ведь я так тебя хочу.
És akkor szólt egy hang azt mondta indulás,
И снова этот голос: «Вперёд!»
Ne bánkódj semmin mert egy boldog élet vár,
Не жалей ни о чём, тебя ждёт счастливая жизнь.
Legyen most ahogy most - és felejtsd el hát őt,
Пусть сейчас будет хорошо, как есть, и забудь её,
De mégsem tudom, mert szerelmes vagyok,
Но я не могу, ведь я люблю тебя.
Így hát kérdezem én
И я снова спрашиваю,
Minek ez a távolság mondd miért miért miért,
Зачем это расстояние? Скажи, зачем, зачем, зачем,
Amikor nekem szánt az ég ég ég,
Ведь небо свело нас,
Ne parázz nincs semmi veszély,
Не бойся, всё будет хорошо,
Akarom hogy mindig itt legyél
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом.
És akkor szólt egy hang azt mondta indulás
И снова этот голос: «Вперёд!»
Ne bánkódj semmin mert egy boldog élet vár
Не жалей ни о чём, тебя ждёт счастливая жизнь.
Legyen most ahogy most - és felejtsd el hát őt,
Пусть сейчас будет хорошо, как есть, и забудь её,
De mégsem tudom mert szerelmes vagyok,
Но я не могу, ведь я люблю тебя.
Újból kérdezem én
И я снова спрашиваю тебя,
Minek ez a távolság mondd miért miért miért,
Зачем это расстояние? Скажи, зачем, зачем, зачем,
Amikor nekem szánt az ég ég ég,
Ведь небо свело нас,
Ne parázz nincs semmi veszély,
Не бойся, всё будет хорошо,
Akarom hogy újra itt legyél
Я хочу, чтобы ты была рядом.





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.