Lyrics and translation L.L. Junior - Mr. Raggamoffin
Mr. Raggamoffin
Мистер Рэггемоффин
Hölgyeim
és
uraim
rendkívüli
híreinket
hallják
Дамы
и
господа,
слушайте
экстренный
выпуск
новостей.
Egy
eddig
új
és
ismeretlen
vírus
terjedt
el
Magyarországon
В
Венгрии
распространяется
новый,
неизвестный
доселе
вирус.
A
klubokat,
a
diszkókat
és
a
médiát
már
megfertőzte
Он
уже
поразил
клубы,
дискотеки
и
средства
массовой
информации.
A
vírus
neve
raggamoffin,
a
terjesztője,
pedig
egy
24
éves
Название
вируса
— рэггэмоффин,
а
его
распространитель
— 24-летний
Budapesti
lakos
L.L.Junior
житель
Будапешта
L.L.Junior.
A
kalapom
a
cuccom
a
séróm
rendben
vaaaan!
Моя
кепка,
мой
прикид,
мой
стиль
— всё
в
порядке!
Testvérem
a
vadászat
indulhat
Братан,
охота
начинается!
Elmegyek
a
kedvenc
klubombaaa
Я
иду
в
свой
любимый
клуб,
A
hangulat
döng
hiszen
csajozós
kedvem
vaaaan
Настроение
— бомба,
ведь
я
сегодня
настроен
на
девчонок!
És
akkor
az
egyik
csinibaba
oda
szól
И
тут
одна
красотка
говорит:
Te
nézd
csak
az
ott
nem
a
Junior?
«Смотри,
это
же
Джуниор?»
De
de
el
el
vagyok,
lazulva
szolidan
a
bárpultnál
oh
Да-да,
это
я,
расслабляюсь
спокойно
у
барной
стойки,
о-о
Na
de
nem
üldögélhetek
itt
tovább.
Но
я
не
могу
больше
здесь
сидеть.
Mert
a
táncparkett
hív
a
zene
vár
Ведь
танцпол
зовёт,
музыка
ждёт,
Gyerünk,
gyerünk
hát
akkor
induljon
a
tánc
Пойдём,
пойдём,
пусть
начнётся
танец!
Amikor
lemegyek
a
táncparkettre,
felpezsdül
a
vér,
Когда
я
выхожу
на
танцпол,
кровь
кипит,
Már
kezdik
érezni
mindez
a
raggammoffin
a
zeném
Они
уже
начинают
чувствовать
это
— мой
рэггэмоффин,
моя
музыка!
Mindenki
pörög
a
parketten,
mindenki
látja,
hogy
Все
кружатся
на
танцполе,
все
видят,
что
L
L-nek
nincs
párja
még
az
egész
éjszakában,
mert
у
L.L.
нет
пары,
пока
весь
вечер,
ведь
Nem
szeretem
azt
a
lányt,
aki
annyira
gizda
Я
не
люблю
тех
девчонок,
которые
такие
хитрые,
Hogy
eteted-itatod
Amíg
bírja
utána
sex
az
nyista
Что
ты
их
кормишь-поишь,
пока
им
не
надоест,
а
потом
секс
— и
ты
им
больше
не
нужен.
Ha
bárkivel
elmennél,
tudom
hogyha
nincs
már
más
Если
ты
готова
уйти
с
кем
угодно,
если
больше
никого
нет,
Áruld
el
hát
akkor
minek
ez
a
színjátszás?
Тогда
скажи,
к
чему
весь
этот
спектакль?
Hát,
ha
csak
szerelem
kell
neked
akkor
azt
adhatok
Если
тебе
нужна
только
любовь,
то
это
я
могу
тебе
дать.
Na
figyelj
...
Так
слушай...
Szerelmes
lennék,
beléd
nagyon
drága
ó
Я
бы
влюбился
в
тебя,
очень
сильно,
дорогая,
Egész
éjjen
át
egy
francia
ágyban
На
всю
ночь,
во
французской
кровати,
Másnap
hajnalban,
báj
bájt
mondanánk
А
утром
на
рассвете
мы
бы
шептали
друг
другу
нежности,
De
legalább
lenne
egy
jó
éjszakánk
Ну
или
хотя
бы
провели
вместе
одну
прекрасную
ночь.
Szerelmes
lennék,
beléd
nagyon
drága
Я
бы
влюбился
в
тебя,
очень
сильно,
дорогая,
Egész
éjjen
át,
egy
francia
ágyban
На
всю
ночь,
во
французской
кровати,
Másnap
hajnalban,
baby
báj
bájt
mondanák
А
утром
на
рассвете,
детка,
мы
бы
шептали
друг
другу
нежности,
De
vissza
térek
majd
még
én
hozzád
Но
я
ещё
вернусь
к
тебе.
Vissza,
vissza...
vissza
térek
én
majd
még
hozzád
A
bulikon
a
dj-k
mind-mind
jól
tudják,
áh
Вернусь,
вернусь...
я
ещё
вернусь
к
тебе.
На
вечеринках
ди-джеи
все
знают,
а,
Hogy
az
eredeti
zene
ami
szól
á
az
Mr.
Raggamoffin
L.
L.
Junior
á
á
Что
настоящая
музыка,
которая
звучит,
а,
это
Мистер
Рэггемоффин
L.
L.
Junior,
а,
а.
Tombol
a
ritmus,
érzem
a
vérem
forr
Ритм
заводит,
чувствую,
как
кипит
моя
кровь,
A
csajok
sorba
dobják
a
ruhát,
á
Девушки
одна
за
другой
сбрасывают
одежду,
а,
A
palik
nyomják
nekik
az
oltós
dumát
Парни
подкатывают
к
ним
со
своими
заготовленными
фразочками.
Na
gyere
jó
ez
a
ritmus,
mozdulj
rá
most
már
Давай,
это
классный
ритм,
двигайся
уже,
A
buliban
itt
a
jókedv
megmarad,
На
вечеринке
царит
веселье,
Hát
lazulj
el
és
engedd
el
magad
Так
расслабься
и
отпусти
себя!
Szerelmes
lennék...
Vissza,
vissza...
vissza
térek
én
majd
még
hozzád
Szerelmes
lennél...
Szerelmes
lennék!
Я
бы
влюбился...
Вернусь,
вернусь...
я
ещё
вернусь
к
тебе.
Ты
бы
влюбилась...
Я
бы
влюбился!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! Feel free to leave feedback.