Lyrics and translation L.L. Junior - Nincs Kedvem Dolgozni
Nincs Kedvem Dolgozni
Нет настроения работать
Épp
hogy
le
dőltem
üvölt
a
vekker
Только
прилёг,
орет
будильник,
Tíz
sms
hogy
a
főnök
smekker
Десять
СМС,
что
босс
- привереда.
Egy
dolgon
elkezdtem
lassan
gondolkodni
Об
одном
я
начал
потихоньку
думать:
Nem
akarok
bemenni
ma
dolgozni
Не
хочу
сегодня
на
работу.
Csak
egy
iciripicirit
hadd
legyek
még
a
takaró
alatt
Хочу
побыть
еще
чуть-чуть
под
одеялом,
Megfordulok
és
hunyorogva
nézem
még
a
falat
Повернусь
и,
щурясь,
смотрю
на
стену.
Elment
így
lassan
az
egész
délelőtt
Так
незаметно
прошло
полдня,
Most
már
biztos
nem
érek
be
dél
előtt
Теперь
точно
не
успею
к
обеду.
Fél
szememmel
a
telefonomat
nézem
Одним
глазком
смотрю
на
телефон,
Hirtelen
megjelenik
a
főnököm
fényképe
Вдруг
появляется
фото
моего
босса.
ú
de
gáz,
hogy
mit
tegyek
nem
tudom
Вот
блин,
что
делать,
не
знаю,
Ezért
a
mentő
dalomat
el
dúdolom
Поэтому
напеваю
свою
спасительную
песню.
Nincs
kedvem
dolgozni
Нет
настроения
работать,
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Fel
sem
fog
tűnni
bent
Никто
и
не
заметит,
Ha
ma
én
nem
vagyok
Что
меня
сегодня
нет.
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Nincs
kedvem
dolgozni
Нет
настроения
работать,
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Fel
sem
fog
tűnni
bent
Никто
и
не
заметит,
Ha
ma
én
nem
vagyok
Что
меня
сегодня
нет.
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Egy
kicsit
kiveszem
a
szabadságom
bejelentés
nélkül
Немного
возьму
отгул
без
предупреждения,
Egész
addig
amig
az
én
lelkem
fel
nem
épül
Пока
моя
душа
не
восстановится.
Ki
kúrálom
magam
a
sok
pihenéssel
Буду
лечить
себя
отдыхом,
Mért
nem
lehet
felfogni
ezt
épp
ésszel
Почему
нельзя
понять
это
простым
умом?
Az
ágy
finom
ölelése
fogva
tart
nagyon
Нежные
объятия
кровати
так
крепко
держат,
Nem
harcolok
ellene
inkább
hagyom
Не
буду
бороться,
лучше
сдамся.
Egy
kicsi
nyújtózkodás
egy
kicsi
pill-et
és
Немного
потянусь,
еще
минутку,
Nem
halálos
bűn
ennyi
még
belefér
Это
же
не
смертный
грех,
это
можно
себе
позволить.
Hova
siessek
be
a
főnök
úgy
sem
örül
Куда
мне
спешить?
Босс
все
равно
не
будет
рад,
úgyis
csak
egy
lennék
a
sok
közül
Буду
таким
же,
как
и
все
остальные.
Csak
egy
pici
pici
pici
lustálkodás
Еще
чуть-чуть,
совсем
немного
поваляться,
úgy
tűnik
ebből
nem
lehetne
gáz
Кажется,
в
этом
нет
ничего
страшного.
Nincs
kedvem
dolgozni
Нет
настроения
работать,
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Fel
sem
fog
tűnni
bent
Никто
и
не
заметит,
Ha
ma
én
nem
vagyok
Что
меня
сегодня
нет.
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Nincs
kedvem
dolgozni
Нет
настроения
работать,
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Fel
sem
fog
tűnni
bent
Никто
и
не
заметит,
Ha
ma
én
nem
vagyok
Что
меня
сегодня
нет.
Hát
kérlek
hagyjatok
Так
что,
прошу,
оставьте
меня,
én
majd
be
pótolom
Я
наверстаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Argyo Peter, Lakatos Robert, Lesi László
Attention! Feel free to leave feedback.