Lyrics and translation L.L. Junior - Újra Itt A Hétvége
Újra Itt A Hétvége
Снова наступили выходные
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakánk
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Héj,
kicsi
szívem
Эй,
дружище
бармен,
Töltsd
a
pálinkát,
Наливай
палинку,
Hiszen
az
összes
haverom
az
számít
Rád
Ведь
все
мои
друзья
рассчитывают
на
тебя.
A
számlát
a
végén
csak
hárítsd
rám,
Счет
в
конце
просто
перекинь
на
меня,
És
a
kedvezményemet
állítsd
át
И,
чувак,
сделай
скидку,
50%
Tudod,
hogy
a
spanom
itt
a
tulaj,
50%,
ты
же
знаешь,
мой
кореш
- хозяин
здесь.
Ahol
a
pálinka
úgyfolyik,
mint
Dubajban
az
olaj
Палинка
здесь
льется
рекой,
как
нефть
в
Дубае!
Koccints
velem
és
kacsints
rám,
baba
Выпьем,
малышка,
и
подмигни
мне,
Hosszú,
de
jó
lesz
velem
ez
az
éjszaka
Эта
ночь
будет
долгой,
но
классной,
обещаю.
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
vagyunk,
minden
király!
Неважно
где
мы,
главное
- всё
круто!
Fantasztikus
lesz
ez
az
éjszakám!
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
a
jó
a
társaság!
Egy
dolog
a
fő,
Неважно
где
мы,
главное
- хорошая
компания!
Главное,
Fő
a
társaság!
Minden
király,
minden
király!
Главное
- компания!
Все
круто,
все
круто!
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
vagy,
Неважно
где
ты,
Csak
a
társaság
a
lényeg,
Главное
- компания,
Testvérem,
hagyd
csak
fizetem
az
egészet!
Брат,
давай
я
за
все
заплачу!
Hú,
de
baró
a
hangulat,
Ух,
как
же
круто
отрываемся,
Már
a
hangfalaktól
nem
hallom
a
hangodat!
Я
уже
не
слышу
твой
голос
из-за
этой
музыки!
Igyunk
egy
kilépő
kört
és
hívjunk
egy
taxit!
Давай
выпьем
на
посошок
и
вызовем
такси!
Hagyd
a
sofőrt
tegyél
be
egy
L.L.
maxit!
Скажи
водителю,
пусть
включит
мой
новый
трек!
Induljon
az
ének,
húzd
le
az
ablakot!
Запускай
музыку,
опусти
окно!
Elnézést
uram,
de
én
így
nyomom!
Извините,
шеф,
но
я
так
живу!
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
vagyunk,
minden
király!
Неважно
где
мы,
главное
- всё
круто!
Fantasztikus
lesz
ez
az
éjszakám!
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
a
jó
a
társaság!
Egy
dolog
a
fő,
Неважно
где
мы,
главное
- хорошая
компания!
Главное,
Fő
a
társaság!
Minden
király,
minden
király!
Главное
- компания!
Все
круто,
все
круто!
Meg
is
érkeztünk,
dupla
jattot
adunk,
Приехали,
дадим
двойные
чаевые,
Nevetünk,
majd
utána
elbúcsúzunk!
Посмеемся
и
попрощаемся!
Egy
élőzenés
helyre
megérkeztünk,
Заглянули
в
заведение
с
живой
музыкой,
Még
szerencse,
hogy
pont
ide
tévedtünk!
Как
повезло,
что
мы
сюда
забрели!
Énekeltünk
egy-két
dalt,
fain
a
tulajdonos,
Спели
пару
песен,
классный
хозяин,
Bár
az
alkohol
egy
kissé
alattomos.
Хотя
алкоголь
немного
коварен.
Fizetni
nem
kell,
csak
bulizzunk
tovább,
Платят
здесь
не
наши
деньги,
так
что
продолжай
веселиться,
Így
zajlik
egy
éjszaka
nálunk,
babám!
Вот
так
мы
проводим
ночи,
детка!
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy,
hogy
hol
vagyunk,
minden
király!
Неважно
где
мы,
главное
- всё
круто!
Fantasztikus
lesz
ez
az
éjszakám!
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Mindegy
hogy
hol
a
jó
a
társaság!
Egy
dolog
a
fő,
Неважно
где
мы,
главное
- хорошая
компания!
Главное,
Fő
a
társaság!
Minden
király,
minden
király!
Главное
- компания!
Все
круто,
все
круто!
Újra
itt
van
a
hétvége
Снова
наступили
выходные,
Engedd,
hogy
elcsábítsalak
Én
Tégedet
Позволь
мне,
детка,
тебя
соблазнить.
Már
várnak
a
haverok,
indulás
Пацаны
уже
заждались,
пора
выдвигаться,
Fantasztikus
lesz
az
éjszakám
Эта
ночь
будет
просто
фантастической!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! Feel free to leave feedback.