Lyrics and translation L.Luttazzi feat. V.Mascheroni - Vecchia America
La
canzone
che
vi
presentiam
Песня,
которую
мы
представляем
вам
In
America
vi
porterà
Америка
примет
вас
Come
un
film
di
John
Ford
Как
фильм
Джона
Форда
Torneremo
indietro
Мы
вернемся
Di
trent'anni
e
forse
più
Тридцать
лет
и,
возможно,
больше
Naturalmente
non
ci
sarà
il
technicolor
Конечно,
не
будет
technicolor
Non
ci
saranno
primi
piani
né
galoppate
di
cavalli
Не
будет
ни
крупных
планов,
ни
галопов
лошадей
Dovrete
lavorare
un
po'
di
fantasia
Вам
придется
работать
немного
фантазии
E
seguirci
in
questo
nostro
viaggio
И
следовать
за
нами
в
этом
нашем
путешествии
Nella
vecchia
America
В
старой
Америке
Vecchia
America
dei
tempi
Старая
Америка
времен
Di
Rodolfo
Valentino
Автор:
Rodolfo
Valentino
Quando
Al
Johnson
canticchiava
Когда
Эл
Джонсон
напевал
E
Frank
Sinatra
era
bambino
И
Фрэнк
Синатра
был
ребенком
Quando
Gershwin
rapsodiava
tutto
in
"blue"
Когда
Гершвин
рапсодировал
все
в
"синем"
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
У
тебя
остались
хорошие
воспоминания
E
nulla
più
И
ничего
больше
Vecchia
America
Старая
Америка
Dei
negri
piantatori
di
cotone
Негры-плантаторы
хлопка
Dei
magnati
a
quadrettini
Четырехугольные
магнаты
Con
il
sigaro
e
il
bastone
С
сигарой
и
палкой
Quando
Ziegfield
Когда
Зигфилд
Grande
re
del
varietà
Великий
король
разнообразия
Strabiliava
per
la
sua
modernità
Сногсшибательная
для
своей
современности
Charleston,
Dixieland
Чарльстон,
Диксиленд
Gare
di
"claquette"
Соревнования
"claquette"
E
dietro
ai
"separé"
А
за
"сепаратистами"
Che
folli
"tete-à-tete"!
Какое
безумное
"тет-а-тет"!
Dollari,
sigari,
whisky
a
volontà
Доллары,
сигары,
виски
по
желанию
Sembrava
d'avere
trovato
Казалось,
он
нашел
La
formula
della
felicità
Формула
счастья
Vecchia
America
dei
tempi
di
Старая
Америка
времен
Tom
Mix
e
Ridolini
Том
Микс
и
смех
Che
facevan
divertire
Что
они
развлекали
Tanto
i
grandi
che
i
piccini
Как
большие,
так
и
маленькие
Vecchia
America
dei
baffi
alla
Menjou
Старая
Америка
Усов
в
Menjou
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
У
тебя
остались
хорошие
воспоминания
E
nulla
più
И
ничего
больше
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
У
тебя
остались
хорошие
воспоминания
E
nulla
più!
И
больше
ничего!
Com'on
boys,
dixieland!
Как
он,
диксиленд!
Come
dimentare
i
famosi
Brothers
Как
забыть
знаменитых
братьев
Che
con
le
loro
canzoni
nostalgiche
Что
с
их
ностальгическими
песнями
Ripetevano
decine
di
volte
Повторяли
десятки
раз
"Oh
darling,
baby,
I
love
you"
"О,
дорогая,
детка,
я
люблю
тебя"
E
come
dimenticare
gli
allegri
cori
dei
cowboy!
И
как
забыть
веселые
хоры
ковбоев!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
"Хиппи-а-да-А-Е!
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Хиппи-а-да-а-о!"
Canticchiavano
galoppando
notte
e
dì...
Они
напевали
галопом
ночь
и
день...
Non
sapevan,
poveretti,
di
finire
sui
fumetti!
Не
знали,
бедолаги,
о
комиксах!
Vecchia
America
dei
tempi
di
Tom
Mix!
Старая
Америка
времен
Тома
Микса!
Vecchia
America
di
San
Francisco
Старая
Америка
Сан-Франциско
Di
Jack
London
e
di
Saint
Louis'
blues
Джек
Лондон
и
Сент-Луис
Блюз
Dei
...
in
quantità
Боги
...
в
большом
количестве
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
У
тебя
остались
хорошие
воспоминания
E
nulla
più
И
ничего
больше
Rhapsody
in
blue,
rhapsody
in
blue...
Рапсодия
в
синем,
рапсодия
в
синем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lelio Luttazzi, Vittorio Mascheroni
Attention! Feel free to leave feedback.