L.O.C. - Abu Constantin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L.O.C. - Abu Constantin




Jeg har aldrig helt forstået, hvorfor
Я никогда не понимал почему
Gud ville sætte en dæmon ind i hovedet mig
Бог вселил бы демона в мою голову.
Ik' før at jeg dig
Пока я не увидел тебя.
For hele dit liv har jeg våget over dig
Всю твою жизнь я наблюдал за тобой.
Hele mit liv vil jeg våge over dig
Всю свою жизнь я буду присматривать за тобой.
Selv når jeg går bort vil jeg våge over dig
Даже когда я уйду, я буду присматривать за тобой.
Og til enhver der ku' kryds din vej; jeg vil våge over dig
И всем, кто мог бы пересечь твой путь, я буду присматривать за тобой.
De har aldrig følt smerte
Они никогда не чувствовали боли.
Ik' kendt helved før de ser mig
Ни черта не узнают, пока не увидят меня.
Og jeg sværger det bliver det sidste de gør
И я клянусь, это будет последнее, что они сделают.
For jeg ta'r deres syn, la' dem vandre i mørke
Ибо я забираю их зрение, пусть они идут во тьме.
Sandheden har de aldrig helt forstået
Правду они так и не поняли до конца.
la' vær med at lyt, når de si'r far er syg i hovedet
Так что не слушай, когда говорят, что папа болен головой.
De mangler blot mandsmod
Им просто не хватает мужества.
Og du skal aldrig nogensinde mangle noget
И ты никогда ни в чем не будешь нуждаться.
luk du blot dine øjne og drøm dig væk
Так что просто закрой глаза и погрузись в мечты.
Jeg håber natten den bli'r god og lang
Я надеюсь, что ночь будет хорошей и долгой.
Ja jeg ved det godt, far snakker for meget
Да, я знаю, папа слишком много болтает.
jeg skal nok tie stille og syng din sang
Так что я буду молчать и петь твою песню.
Once a upon a time there was
Когда-то давным-давно это было ...
Irish ways and Irish laws
Ирландские обычаи и ирландские законы
Villages of Irish blood
Деревни ирландской крови.
Waking to the morning
Пробуждение к утру
Then Cromwell and his soldiers came
Затем пришел Кромвель со своими солдатами.
Started centuries of shame
Начались века позора.
But they'll never make us turn
Но они никогда не заставят нас повернуть назад.
We are a river flowing
Мы-текущая река.
Today the struggle carries on
Сегодня борьба продолжается.
I wonder will I live so long
Интересно будет ли жить так долго
To see the gates be opened up
Чтобы увидеть, как поднимаются ворота.
To a people and their freedom
За народ и его свободу!





Writer(s): Liam Nygaard O'connor, Daniel Hel?y Davidsen


Attention! Feel free to leave feedback.