L.O.C. - Frøken Escobar - translation of the lyrics into Russian

Frøken Escobar - L.O.C.translation in Russian




Frøken Escobar
Мисс Эскобар
Jeg savner min gamle flamme
Я скучаю по моей бывшей
Og se hende brænde
И по тому, как она пылала
Det grøn skær
Зелёный отблеск
Og det smil hun plejer at ram'
И улыбка, которой она обычно одаривала
Løb ind i hendes kusine
Наткнулся на её кузину
Den lille vilde blondine
Маленькую дикую блондинку
Hun gav godt hovede
Она хорошо отсасывала
Til roden i halv anden time
Полтора часа подряд
Hun var kun til slem' dreng med penge
Ей нравились только плохие парни с деньгами
Men sagde at vi to sagtens ku hænge
Но сказала, что мы могли бы потусоваться
Udvekslingsstudent med udløbet pas
Студентка по обмену с просроченным паспортом
Vilde nætter, fester 'en masse'
Дикие ночи, вечеринки без конца
En seriøs tøs
Серьезная девушка
Der gav den for hårdt
Которая слишком увлекалась
Kneppede med alt
Трахалась со всеми
Os' mit dankort
И с моей кредиткой
Der var ikke det sted vi ikk gjorde det
Не было места, где бы мы этого не делали
Alt fra toiletter
Начиная с туалетов
Til studiet, mørklagte porte
И заканчивая студией, темными подъездами
De ture vi tog var aldrig halvhjertet
Наши поездки никогда не были половинчатыми
Faldt småt for dig
Постепенно влюбился в тебя
Kunne ikk bære det
Не мог этого вынести
Ingen søvn
Ни сна
Ingen appettit
Ни аппетита
Forsøgte at ta' det blidt
Пытался отнестись к этому спокойно
Men ku' ikk engang lidt
Но не мог даже немного
Vi sagde aldrig nej
Мы никогда не говорили "нет"
Jeg brændte sammen med dig
Я сгорал вместе с тобой
Ville bare væk herfra
Просто хотел убраться отсюда
Min Frøken Escobar
Моя Мисс Эскобар
Du stjæler stolthed fra stolte mænd
Ты крадешь гордость у гордых мужчин
Og viljen fra dem der ikk ku holde igen
И волю у тех, кто не мог сдержаться
Vi to er færdig
Мы с тобой закончили
Men helt ærligt, jeg savner dig
Но, честно говоря, я скучаю по тебе
For du var sku noget særligt
Потому что ты была особенной
Jeg kan ikk lade vær at komme tilbage nogle gange
Я не могу не возвращаться иногда
Selvom jeg ved
Хотя я знаю
Det aldrig bliver det samme
Что всё уже не будет как прежде
Jalouxi er følelse du ikk ka bringe
Ревность - это чувство, которое ты не можешь вызвать
Selv når du knepper halvdelen af mit'slæng
Даже когда ты трахаешься с половиной моей тусовки
De kaldte dig for "Starfucker"
Они называли тебя "охотницей за звездами"
Men du ku ha været blevet alt
Но ты могла бы стать всем
For denne søn er en trucker
Для этого парня, что как дальнобойщик
Vi lavede 'menage-a-trois'
Мы устраивали "менаж-а-труа"
Men en fucked up bitch
Но с чокнутой сукой
Jeg ikk vidste hvem var
Которую я не знал
Hun ku være ligemeget
Ей могло быть всё равно
For uden dig
Потому что без тебя
Kunne jeg ikke se mig i spejlet
Я не мог смотреть на себя в зеркало
Der brændte noget sammen i mig
Что-то сгорело во мне
Da det gik op for mig at jeg manglede dig
Когда я понял, что мне тебя не хватает
Vi sagde aldrig nej
Мы никогда не говорили "нет"
Jeg brændte sammen med dig
Я сгорал вместе с тобой
Ville bare væk herfra
Просто хотел убраться отсюда
Min Frøkken Escobar
Моя Мисс Эскобар
Nananana...
На-на-на-на...
Du satte et smil mine læber
Ты вызывала улыбку на моем лице
Når jeg var negativ
Когда я был в плохом настроении
Gjorde mig ædru
Делала меня трезвым
Når jeg var sprit'stiv
Когда я был пьян в стельку
Vi røg sammen
Мы курили вместе
Og løj sammen
И врали вместе
Forvandlede stilhed
Превращали тишину
Til støj sammen
В шум вместе
Vi ku' danse toppen af verden
Мы могли танцевать на вершине мира
Indtil du ga' mig vægten
Пока ты не взвалила на меня этот груз
Og lod mig bære den
И заставила меня нести его
Det sådan det bliver
Так вот как бывает
Vi ikk' sammen mere
Мы больше не вместе
Ingen grænser for meget du har brændt her
Нет предела тому, сколько ты здесь сожгла
For klarsyn kommer først bagefter
Ведь ясное видение приходит только потом
Jeg bukkede mig baglæns
Я прогнулся назад
For denne heffer
Для этой стервы
Vi to vi sku
Мы с тобой всегда были
Altid vandvid
Безумны
Døgnet rundt ikke kun halv tid
Круглосуточно, а не только наполовину
Vi sagde aldrig nej
Мы никогда не говорили "нет"
Jeg brændte sammen med dig
Я сгорал вместе с тобой
Ville bare væk herfra
Просто хотел убраться отсюда
Min Frk. Escobar
Моя Мисс Эскобар





Writer(s): Liam O'connor, Rune Rask, Troels Moeller Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.