Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
er
fra
den
del
af
byen
hvor
solen
går
ned,
Ich
komme
aus
dem
Teil
der
Stadt,
wo
die
Sonne
untergeht,
Den
beskidte
ende
af
proletarstræde,
Das
dreckige
Ende
der
Proletarierstraße,
Hvor
du
sælger
din
sjæl
for
at
få
respekt,
Wo
du
deine
Seele
verkaufst,
um
Respekt
zu
bekommen,
Enten
er
på
vej
ind
eller
frisk
ud
af
varetægt,
Entweder
auf
dem
Weg
rein
oder
frisch
aus
der
Untersuchungshaft,
Hvor
landskabet
er
lagt
under
et
lag
ton',
Wo
die
Landschaft
unter
einer
Schicht
Beton
liegt,
Og
folk
klapper
dig
på
ryggen
med
en
kniv
i
hånden,
Und
Leute
dir
auf
die
Schulter
klopfen
mit
einem
Messer
in
der
Hand,
For
du
blir
set
på
som
en
bitch
hvis
du
skriver
en
tekst
om
at
skrive
en
tekst,
Denn
du
wirst
als
Bitch
angesehen,
wenn
du
einen
Text
über
das
Texteschreiben
schreibst,
Selv
hvis
du
rapper
om
alt
andet,
Selbst
wenn
du
über
alles
andere
rappst,
Er
det
ingenting
værd
hvis
lortet
ikk
er
sandt,
Ist
es
nichts
wert,
wenn
der
Scheiß
nicht
wahr
ist,
Så
i
stedet
for
at
tage
et
fast
greb
om
pungen,
Also,
anstatt
mich
zurückzuhalten,
Vil
jeg
heller'
fjerne
bladet
fra
munden.
Nehme
ich
lieber
kein
Blatt
vor
den
Mund.
Det
er
altid
mit
kvarter,
Das
ist
immer
mein
Viertel,
Uanset
hvad
der
sker,
Egal,
was
passiert,
Er
min
sjæl
vokset
her,
Meine
Seele
ist
hier
gewachsen,
Men
alle
de
ting
jeg
ser,
Aber
all
die
Dinge,
die
ich
sehe,
Holder
min
glæde
ned,
Halten
meine
Freude
nieder,
For
folk
de
trives
med
andres
elendighed,
Denn
die
Leute
leben
vom
Elend
anderer,
Gemt
væk
derind
et
sted,
Irgendwo
da
drinnen
versteckt.
Jeg
kunne
tørre
din
tåre,
Ich
könnte
deine
Träne
trocknen,
Sig
til
dig
alting
går,
Dir
sagen,
alles
wird
gut,
Og
så
kunne
jeg
skrive
dig
en
sang,
Und
dann
könnte
ich
dir
ein
Lied
schreiben,
Om
at
du
ikk'
behøver
at
vær'
bang',
Darüber,
dass
du
keine
Angst
haben
musst,
Men
vi
deler
ikk'
samme
sind,
Aber
wir
teilen
nicht
denselben
Geist,
Så
luk
din
øjn'
igen,
Also
schließ
deine
Augen
wieder,
For
du
har
ikk'
lyst
til
at
se,
Denn
du
willst
nicht
sehen,
De
tanker
jeg
lever
i.
Die
Gedanken,
in
denen
ich
lebe.
Jeg
sidder
i
den
del
af
klubben
hvor
lyset
er
dæmpet,
Ich
sitze
in
dem
Teil
des
Clubs,
wo
das
Licht
gedämpft
ist,
Hvor
følelser
for
tøser
er
gemt
væk,
Wo
Gefühle
für
Mädels
versteckt
sind,
Hvor
man
sælger
sin
sjæl
for
et
slag
fisse,
Wo
man
seine
Seele
für
einen
Fick
verkauft,
Enten
er
født
med
det
eller
brændt
til
det,
Entweder
damit
geboren
oder
daran
verbrannt,
Hvor
kvinder
er
lagt
under
et
stetoskop,
Wo
Frauen
unter
ein
Stethoskop
gelegt
werden,
Og
vi
smiler
kun
for
at
komme
ind
i
dit
hoved,
Und
wir
lächeln
nur,
um
in
deinen
Kopf
zu
kommen,
Og
du
bli'r
set
på
som
en
bitch,
Und
du
wirst
als
Bitch
angesehen,
Hvis
du
blotter
dig
lidt
og
græder
over
en
eks,
Wenn
du
dich
ein
wenig
bloßstellst
und
über
einen
Ex
weinst,
Og
hvis
du
ikk
gør,
Und
wenn
du
es
nicht
tust,
Så
du
på
toppen,
Dann
bist
du
obenauf,
For
verdens
kødmarked
har
døgn
åbent,
Denn
der
Fleischmarkt
der
Welt
hat
rund
um
die
Uhr
geöffnet,
I
stedet
for
at
lade
dig
bruge
tungen,
Anstatt
dich
reden
zu
lassen,
Så
vil
jeg
heller'
tage
bladet
fra
munden
Nehme
ich
lieber
kein
Blatt
vor
den
Mund.
Fik
hoveder
til
at
dreje,
Hab
Köpfe
verdreht,
Så
jo
vi
husker
dig,
Also
ja,
wir
erinnern
uns
an
dich,
Følelsen
at
du
sagde
nej,
Das
Gefühl,
dass
du
nein
gesagt
hast,
For
du
vil'
en
anden
vej,
Weil
du
einen
anderen
Weg
wolltest,
Ens
første
kærlighed,
Die
erste
Liebe,
De
har
dig
altid
med,
Man
hat
sie
immer
dabei,
Grunden
til
at
de
græd',
Der
Grund,
warum
sie
weinten,
Gemt
væk
derind
et
sted.
Irgendwo
da
drinnen
versteckt.
Jeg
kunne
tørre
din
tåre,
Ich
könnte
deine
Träne
trocknen,
Sig
til
dig
alting
går,
Dir
sagen,
alles
wird
gut,
Og
så
kunne
jeg
skrive
dig
en
sang,
Und
dann
könnte
ich
dir
ein
Lied
schreiben,
Om
at
du
ikk'
behøver
at
vær'
bang',
Darüber,
dass
du
keine
Angst
haben
musst,
Men
vi
deler
ikk'
samme
sind,
Aber
wir
teilen
nicht
denselben
Geist,
Så
luk
din
øjn'
igen,
Also
schließ
deine
Augen
wieder,
For
du
har
ikk'
lyst
til
at
se,
Denn
du
willst
nicht
sehen,
De
tanker
jeg
lever
i.
Die
Gedanken,
in
denen
ich
lebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.o.c., Rune Rask
Attention! Feel free to leave feedback.