Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
djævlen
I
min
membran
Ich
hab
den
Teufel
in
meiner
Membran
Han
siger
fuck
dem
alle
sammen
Er
sagt
fick
sie
alle
zusammen
Du
ku'
få
det
hele
hvis
du
bare
presser
lidt
had
frem
Du
könntest
alles
haben,
wenn
du
nur
ein
bisschen
Hass
hervorpresst
Pryd
din
kunst
med
mit
navn
og
du
vil
se
det
for
dig
Schmücke
deine
Kunst
mit
meinem
Namen
und
du
wirst
es
vor
dir
sehen
Se
det
sprøjte
med
succes
som
når
en
kvinde
kommer
Sieh
es
mit
Erfolg
spritzen,
wie
wenn
eine
Frau
kommt
Jeg
er
opstemt
som
at
høre
mit
navn
på
smukke
læber
Ich
bin
erregt,
als
hörte
ich
meinen
Namen
auf
schönen
Lippen
Så
tjekker
ind
I
helvede
deres
portiers
slæber
Also
checke
ich
in
der
Hölle
ein,
ihre
Portiers
schleppen
For
min
aroma
er
vetiver
og
magt
Denn
mein
Aroma
ist
Vetiver
und
Macht
Og
det
kan
ses
på
de
rappere,
for
de
er
så
fucking
blanke
Und
das
sieht
man
den
Rappern
an,
denn
sie
sind
so
fucking
blank
Svøbt
I
Botega
Venneta
fra
min
hals
til
mine
ankler
Gehüllt
in
Bottega
Veneta
von
meinem
Hals
bis
zu
meinen
Knöcheln
Den
eneste
bøf
jeg
æder
serveres
på
Aragawa
Das
einzige
Steak,
das
ich
fresse,
wird
im
Aragawa
serviert
Google
det
bitch,
google
mig
Google
das,
Bitch,
google
mich
For
at
tro
du
er
på
mit
niveau
er
en
fucking
fejl
Denn
zu
glauben,
du
wärst
auf
meinem
Niveau,
ist
ein
fucking
Fehler
Så
lad
nålen
danse
I
blæk,
giv
mig
lidt
mere
Also
lass
die
Nadel
in
der
Tinte
tanzen,
gib
mir
ein
bisschen
mehr
Jeg
har
næsten
ikke
plads
til
flere
Ich
habe
fast
keinen
Platz
mehr
für
mehr
General
stjerner
på
min
skulder,
en
for
hver
platin
Generalsterne
auf
meiner
Schulter,
einer
für
jedes
Platin
Det'
ikke
et
fucking
filmcitat,
når
jeg
siger
verden
er
min
Das
ist
kein
fucking
Filmzitat,
wenn
ich
sage,
die
Welt
gehört
mir
For
hvis
mit
liv
skulle
skrives
ville
det
blive
Denn
wenn
mein
Leben
geschrieben
würde,
würde
es
werden
En
Bret
Easton
Ellis
roman
Ein
Bret
Easton
Ellis
Roman
Og
du
burde
være
min
bror,
men
vi
to
er
Kain
og
Abel
Und
du
solltest
mein
Bruder
sein,
aber
wir
beide
sind
Kain
und
Abel
Så
hører
folk
spørge;
Liam,
hvor
er
de
henne?
Dann
höre
ich
Leute
fragen;
Liam,
wo
sind
sie
hin?
De
er
under
nul,
de
er
mindre
end
nul
Sie
sind
unter
Null,
sie
sind
weniger
als
Null
Ja,
vi
er
mindre
end
nul
Ja,
wir
sind
weniger
als
Null
De
er
under
nul,
de
er
mindre
end
nul
Sie
sind
unter
Null,
sie
sind
weniger
als
Null
Ja,
vi
er
mindre
end
nul
Ja,
wir
sind
weniger
als
Null
Ind
I
mellem
ville
jeg
ønske
jeg
var
så
dum
og
simpel
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
so
dumm
und
simpel
At
jeg
også
kunne
se
knækket
lys
som
blå
himmel
Dass
ich
auch
gebrochenes
Licht
als
blauen
Himmel
sehen
könnte
Tyndt
luftlag,
åndenød
I
coupéen
Dünne
Luftschicht,
Atemnot
im
Coupé
Det
ikke
bare
rap
snak,
jeg
sidder
I
én
Das
ist
nicht
nur
Rap-Gerede,
ich
sitze
in
einem
Så
biografisk
det
kunne
være
manuskripttekster
So
biografisch,
es
könnten
Manuskripttexte
sein
For
jeg
er
for
evigt
forbandet
ligesom
Jesper
Denn
ich
bin
auf
ewig
verflucht
wie
Jesper
Men
det
er
prisen
for
at
opnå
det
hele
selv
Aber
das
ist
der
Preis
dafür,
alles
selbst
zu
erreichen
Og
stå
på
egne
ben,
mens
I
stadig
tænker
som
bitches
Und
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen,
während
ihr
immer
noch
denkt
wie
Bitches
Salut
til
de
gamle
drenge,
dem
de
kalder
gangstere
Salut
an
die
alten
Jungs,
die,
die
sie
Gangster
nennen
Men
siden
jeg
hellere
vil
jagtes
af
kvinder,
end
af
pansere
Aber
da
ich
lieber
von
Frauen
gejagt
werde
als
von
den
Bullen
Ses
vi
næsten
aldrig
som
sortklædt
I
natten
Sehen
wir
uns
fast
nie,
wie
schwarzgekleidet
in
der
Nacht
Og
jeg
har
øjne
I
den,
succesen
trækker
lortet
med
den
Und
ich
habe
Augen
drin,
der
Erfolg
zieht
den
ganzen
Scheiß
mit
sich
Til
hvem
der
ellers
snakker
hvil
I
pis!
An
wen
auch
immer
sonst
redet:
Ruht
in
Pisse!
Hold
dig
I
din
egen
bane,
vi
baller
bitch
Bleib
auf
deiner
eigenen
Spur,
wir
ballen,
Bitch
Så
jeg
har
tre
huller
I
min
hjertekugle
Also
habe
ich
drei
Löcher
in
meinem
Herzen
Mens
du
har
had
I
hele
fjæset,
det
er
svært
at
skjule
Während
du
Hass
im
ganzen
Gesicht
hast,
das
ist
schwer
zu
verbergen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.