Lyrics and translation L.U.C. - Dimensão 1204
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimensão 1204
Измерение 1204
Acordo
de
manhã,
levanto
Просыпаюсь
утром,
встаю
E
vou
escovar
os
dentes
И
иду
чистить
зубы
Dou
bom
dia
pra
minha
mãe
ela
me
olha
diferente
Желаю
маме
доброго
утра,
она
смотрит
на
меня
как-то
странно
Sento,
espero
meu
café,
eu
tô
com
fome,
ai,
tá
quente
Сажусь,
жду
свой
кофе,
я
голоден,
ай,
горячо
Saio
da
casa
voado,
atrasado
como
sempre
Выхожу
из
дома
летящей
походкой,
опаздываю,
как
всегда
Até
aí
tá
tudo
bem,
Пока
что
все
хорошо,
Tudo
bem,
tá
show
de
bola
Все
хорошо,
просто
отлично
Jogo
a
bola
pro
cachorro,
ele
não
vai,
ele
enrola
Бросаю
мяч
собаке,
он
не
идет
за
ним,
он
валяет
дурака
Digo
oi
lá
pra
vizinha,
tá
parada,
me
ignora
Говорю
привет
соседке,
она
стоит,
игнорирует
меня
O
quê
ta
acontecendo?
atrasa
ônibus
da
escola
Что
происходит?
Опаздывает
школьный
автобус
As
crianças
se
alegram,
mas
uma
no
canto
chora
Дети
радуются,
но
одна
в
углу
плачет
Tadinha,
eu
penso,
não
chora
(tadinha)
Бедняжка,
думаю
я,
не
плачь
(бедняжка)
Perguntei
o
que
rolou,
ela
espantada
diz
na
hora
Спросил,
что
случилось,
она,
испуганная,
сразу
говорит
'Você
vê
eles
também?'
'Ты
тоже
их
видишь?'
Vê
eles
também,
você
vê
eles
também
Видишь
их
тоже,
ты
видишь
их
тоже
Vê
eles
também,
você
vê
eles
também
Видишь
их
тоже,
ты
видишь
их
тоже
Vê
eles
também,
você
vê
eles
também
Видишь
их
тоже,
ты
видишь
их
тоже
Você
vê
eles
também,
você
vê
eles
também
Ты
видишь
их
тоже,
ты
видишь
их
тоже
Talvez
eu
veja
sim
Может
быть,
я
и
вижу
Talvez
seja
diferente
Может
быть,
все
по-другому
De
como
tudo
era
antes
Чем
было
раньше
Só
a
tenho
em
minha
mente
Только
ты
в
моих
мыслях
Não
te
tenho
do
meu
lado
Тебя
нет
рядом
со
мной
Não
te
vejo
em
minha
frente
Я
не
вижу
тебя
перед
собой
Lembro
dos
momentos
bons
Помню
хорошие
моменты
Mas
nunca
dos
deprimentes
Но
никогда
не
вспоминаю
плохие
Talvez
seja
o
que
me
apaga
Может
быть,
это
то,
что
меня
гасит
Talvez
seja
o
que
me
acende
Может
быть,
это
то,
что
меня
зажигает
Tanta
pouca
coisa
eu
sei,
Так
мало
я
знаю,
Mas
sinto
que
cê
ainda
sente
Но
чувствую,
что
ты
все
еще
чувствуешь
Sinto
que
ainda
somos
Чувствую,
что
мы
все
еще
Metades
indiferentes
Безразличные
половинки
Partes
de
algo
improvável
Части
чего-то
невероятного
Será
que
o
coração
mente?
Неужели
сердце
лжет?
Rosto
dela
é
raro
igual
painite
Твое
лицо
редко,
как
пейнит
De-De.
Desista,
é
game
over
Сда-Сдавайся,
это
game
over
Eu
não
ouço,
só
fala
mais
closer
Я
не
слушаю,
только
говори
ближе
Ela
canta
sem
roupa,
faz
cover
Ты
поешь
без
одежды,
делаешь
cover
O
quê
me
entristece
é
essa
sua
face
Что
меня
печалит,
так
это
твое
лицо
Cê
odeia
ou
ama
meu
nome?
Ты
ненавидишь
или
любишь
мое
имя?
Ó
o
jeito
que
fala
meu
nome
О,
как
ты
произносишь
мое
имя
Coração
não
me
cede
a
pose
Сердце
не
дает
мне
покоя
3 da
manhã
gata,
assim
cê
me
infarta
3 часа
ночи,
детка,
так
ты
меня
до
инфаркта
доведешь
Olha
a
lin
gerie,
qual
é
a
cor,
é
cristal?
Смотри,
белье,
какого
цвета,
хрустального?
Está
muy
brilhante,
muy
fascinante
Очень
ярко,
очень
завораживающе
Próxima
parada,
és
lo
hospital
Следующая
остановка
- больница
Ela
pergunta
se
dá
pra
viver
assim
todos
os
dias
Ты
спрашиваешь,
можно
ли
так
жить
каждый
день
Claro
que
dá
minha
linda,
nem
te
contei
da
minha
linha
Конечно,
можно,
моя
прекрасная,
я
тебе
еще
не
рассказал
о
своей
линии
O
que
cê
acha?
Что
ты
думаешь?
Tô
vivendo
o
sonho,
sei
que
não
vou
acordar,
Я
живу
мечтой,
знаю,
что
не
проснусь,
E
caso
isso
aconteça
essa
queda
nada
enfaixa
И
если
это
случится,
это
падение
ничем
не
перевяжешь
(Nada
enfaixa,
nada
enfaixa,
nada
enfaixa)
(Ничем
не
перевяжешь,
ничем
не
перевяжешь,
ничем
не
перевяжешь)
Ya,
ya,
ya
yaa
Ya,
ya,
ya
yaa
Ya,
ya,
yaaa
Ya,
ya,
yaaa
(É
agora,
é
agora.)
(Сейчас,
сейчас.)
Rosto
dela
é
raro
igual
painite
Твое
лицо
редко,
как
пейнит
Desista
é
game
over
Сдавайся,
это
game
over
Eu
não
ouço,
só
só
fala
closer
Я
не
слушаю,
только
говори
ближе
Ela
canta
sem
roupa,
faz
cover
Ты
поешь
без
одежды,
делаешь
cover
O
quê
me
entristece
é
essa
sua
face
Что
меня
печалит,
так
это
твое
лицо
Cê
odeia
ou
ama
meu
nome?
Ты
ненавидишь
или
любишь
мое
имя?
Ó
o
jeito
que
fala
meu
nome
О,
как
ты
произносишь
мое
имя
Coração
não
me
cede
a
pose
Сердце
не
дает
мне
покоя
Às
vezes
nós
temos
papo
de
cá
e
lá
Иногда
мы
болтаем
о
том
о
сем
Várias
pedras
no
caminho
Много
камней
на
пути
Quero
ver
parar
Хочу
увидеть
остановку
Essa
nave
busca
a
órbita
Этот
корабль
ищет
орбиту
Perto
da
lua,
onde
não
há
turbulência
Рядом
с
луной,
где
нет
турбулентности
Pra
nóis
descansar
Чтобы
нам
отдохнуть
Pra
nóis
se
amar
Чтобы
нам
любить
друг
друга
Pra
nóis
desgutar
Чтобы
нам
насладиться
Do
melhor
dessa
vida,
Лучшим
в
этой
жизни,
Do
melhor
da
corrida
Лучшим
в
гонке
Do
que
a
linha
de
chegada
consegue
comprar.
Тем,
что
может
купить
финишная
черта.
Dessa
linha
de
chegada
ninguem
nos
tira
С
этой
финишной
черты
нас
никто
не
стянет
Rosto
dela
é
raro
igual
painite
Твое
лицо
редко,
как
пейнит
De.
Desista
é
game
over
Сдавайся,
это
game
over
Eu
não
ouço,
só
só
fala
closer
Я
не
слушаю,
только
говори
ближе
Ela
canta
sem
roupa,
faz
cover
Ты
поешь
без
одежды,
делаешь
cover
O
quê
me
entristece
é
essa
sua
face
Что
меня
печалит,
так
это
твое
лицо
Cê
odeia
ou
ama
meu
nome?
Ты
ненавидишь
или
любишь
мое
имя?
Ó
o
jeito
que
fala
meu
nome
О,
как
ты
произносишь
мое
имя
Coração
não
me
cede
a
pose
Сердце
не
дает
мне
покоя
(Ai
cara,
eu
amo,
eu
amo
a
minha
vida
demais
ahahah.)
(О,
чувак,
я
люблю,
я
слишком
люблю
свою
жизнь,
ахахах.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.u.c.
Album
Triunfo
date of release
22-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.