Lyrics and translation L.U.C. - L.U.C. Jak Dziadek W Kiosku (Całe Życie W Ruchu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.U.C. Jak Dziadek W Kiosku (Całe Życie W Ruchu)
L.U.C. Как Дед в Киоске (Вся Жизнь в Движении)
L.U.C
Jak
Dziadek
w
Kiosku
L.U.C.
Как
Дед
в
Киоске
Całe
życie
w
ruchu
Вся
жизнь
в
движении
Mam
dom
ale
go
mam
w
tygodniu
na
2 dni
Есть
дом,
но
бываю
там
2 дня
в
неделю,
Kocham
go
bywam
tam
jak
narkoman
w
poradni
Люблю
его,
бываю
там,
как
наркоман
в
клинике.
Random
mota
mi
dni
jak
numerek
w
szatni
Случайность
крутит
мои
дни,
как
номерок
в
гардеробе,
Znam
to
jak
pijak,
stabilizacji
brak
mi
Знаком
с
этим,
как
пьяница,
стабильности
мне
не
хватает,
Dyktando
kalendarza,
który
trzyma
w
matni
Диктант
календаря,
который
держит
в
ловушке.
Mam
to,
widzę
cel,
jak
mordercy
płatni
Есть
это,
вижу
цель,
как
наемный
убийца,
Gram
to
śmigam
falą
do
uszu
bratnich
Играю
это,
лечу
волной
к
братским
ушам,
Prawdomówny
rymoskrupulatnik
Правдивый
рифмоскрупулезник,
Plan
to
grać
wam
więc
przemierzam
kładki
План
— играть
вам,
так
что
пересекаю
мосты,
Auto
sunie
telepią
resory
klatki
Автомобиль
катит,
трясутся
рессоры
клетки.
Łatki
pod
kołami
papka,
tak
tak
Заплатки
под
колесами,
каша,
так-так,
Studio
i
bus
to
moja
klatka
kratka
Студия
и
автобус
— моя
клетка,
решетка,
W
kółko
jak
po
ustach
pomadka
gradka
По
кругу,
как
по
губам
помада,
лакомство,
PKP
roladka
taxi
stop
klatka
РЖД
рулетка,
такси-стоп,
клетка.
Scena
hotelefon
klatka
gram
Сцена,
телефон,
клетка,
играю,
Bo
to
moja
matka
gładka
spam
foto
sucha
gadka
Ведь
это
моя
мать,
гладкий
спам,
фото,
сухая
болтовня,
Plan
klatka
śni
się
motorynka
dziadka
План,
клетка,
снится
мопед
деда,
Samoloty
z
rzadka
scena
próba
klatka
Самолеты
редко,
сцена,
репетиция,
клетка,
Wa
na
pot
kana
pułapka
kamikadze
jabłka
Ва-на-пот-кана,
ловушка,
камикадзе-яблоки,
Do
busa
kanapka
i
znowu
klatka
В
автобус,
бутерброд,
и
снова
клетка.
Przemieszczam
się
z
pomieszczeń
do
pomieszczeń
Перемещаюсь
из
помещения
в
помещение,
Ile
jeszcze
tychże
pomieszczeń
zmieszczę
Сколько
еще
этих
помещений
вмещу?
Słońce
czy
deszcze
pędzę
tu
i
tam
Солнце
или
дождь,
несусь
туда-сюда,
Za
oknem
ktoś
przewija
tło
po
co?
За
окном
кто-то
перематывает
фон,
зачем?
Przecież
je
już
znam
Ведь
я
его
уже
знаю.
W
kieszeni
pęk
tłucze
Tabcin
klucze
porwane
chaos
migracji
В
кармане
пачка
трещит,
таблетки,
ключи,
разорванный
хаос
миграций,
Ja
znów
kradnę
w
akcji
Я
снова
краду
в
акции,
Karty
klucze
do
szaf
hotelowych
łóżek
do
ubikacji
na
stacji
Карты,
ключи
к
шкафам
гостиничных
кроватей,
к
туалетам
на
станции,
Pociąg
relacji
Ziemia
- Jowisz
do
Saturacji
Поезд
сообщением
Земля
— Юпитер,
до
Сатурации,
Ciało
nie
nadąża
do
mózgu
narracji
Тело
не
успевает
за
повествованием
мозга,
Cykle
rotacji
nieogarnięty
jak
zabudowa
stołecznej
urbanizacji
Циклы
вращения,
неорганизованный,
как
застройка
столичной
урбанизации.
Oczy
jak
żul
po
libacji
Глаза,
как
у
алкаша
после
возлияний,
Zmiany
lokacji
polski
syf
organizacji
Смены
локаций,
польский
бардак
организации,
Wczoraj
Mariacki
nocą
Wroc
już
Gdynia
na
trakcji
Вчера
Мариацкий,
ночью
Вроцлав,
уже
Гдыня
на
связи,
Dzwoni
kobieta
pyta
za
ile
na
kolacji
będę
Звонит
женщина,
спрашивает,
когда
буду
на
ужине,
милая.
Kochanie
jakoś
tak
nagle
stoję
nad
Bałtykiem
we
mgle
Любимая,
как-то
так
внезапно
стою
над
Балтийским
в
тумане,
A
między
nami
jakby
ktoś
trzymał
klawisz
spacji
А
между
нами,
как
будто
кто-то
держит
клавишу
пробела,
Międzyludzkie
przepaście...
Межличностные
пропасти...
Przemieszczam
się
z
pomieszczeń
do
pomieszczeń
Перемещаюсь
из
помещения
в
помещение,
Ile
jeszcze
tychże
pomieszczeń
zmieszczę
Сколько
еще
этих
помещений
вмещу?
Słońce
czy
deszcze
pędzę
tu
i
tam
Солнце
или
дождь,
несусь
туда-сюда,
Za
oknem
ktoś
przewija
tło
po
co?
За
окном
кто-то
перематывает
фон,
зачем?
Przecież
je
już
znam
Ведь
я
его
уже
знаю.
A
między
nami
jakby
ktoś
trzymał
klawisz
spacji
А
между
нами,
как
будто
кто-то
держит
клавишу
пробела,
Międzyludzkie
przepaście...
Межличностные
пропасти...
Przemieszczam
się
z
pomieszczeń
do
pomieszczeń
Перемещаюсь
из
помещения
в
помещение,
Ile
jeszcze
tychże
pomieszczeń
zmieszczę
Сколько
еще
этих
помещений
вмещу?
Słońce
czy
deszcze
pędzę
tu
i
tam
Солнце
или
дождь,
несусь
туда-сюда,
Za
oknem
ktoś
przewija
tło
po
co?
За
окном
кто-то
перематывает
фон,
зачем?
Przecież
je
już
znam
Ведь
я
его
уже
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.u.c.
Attention! Feel free to leave feedback.