Lyrics and translation L. V. Revanth feat. Snigdha Sharma - My Dear Markandeya (From "BRO")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dear Markandeya (From "BRO")
Мой дорогой Маркандея (Из фильма "БРАТ")
Intro
aapu
dhummu
lepu
Интро,
давай
зажжем
Dance
bro
like
bro
Танцуй,
брат,
как
брат
Hey
come
on
come
on
dance
bro
Эй,
давай,
давай,
танцуй,
брат
Yammaa
yammaa
beats
bro
Йама,
йама,
вот
это
биты,
брат
Zindhagi
ne
juke
box
bro
Жизнь
как
музыкальный
автомат,
брат
Hey
racchoo
racchaa
rocks
bro
Эй,
жара,
жара,
вот
это
рок,
брат
Majaa
piccha
peaks
bro
Улёт
полный,
на
пике,
брат
Manalnaape
magaadevadu
bro
Мы
как
полубоги,
брат
Arey
lengthu
chusthe
prathi
life
very
short
film-u
Если
присмотреться,
каждая
жизнь
- это
очень
короткий
фильм
Kusinthaina
daani
size
penchalevu
nammu
Нельзя
увеличить
ее
продолжительность,
это
мы
знаем
Kaani
nuvvu
gaani
thaluchukunte
prathi
okka
frame-u
Но,
если
ты
возьмешься
за
дело,
то
каждый
кадр
Bhale
colourful
ga
marchagalavuro
Станет
ярким
и
красочным
My
dear
markandeya
manchi
maata
cheptha
raasuko
Мой
дорогой
Маркандея,
позволь
дать
тебе
хороший
совет:
Malli
putti
bhummidhiki
raane
raavu
nijam
thelusuko
Ты
не
вернешься
на
эту
землю
вновь,
знай
правду
Pakka
dhigi
nidharleche
prathi
roju
pandaga
chesuko
Отбрось
сомнения
и
сделай
каждый
свой
день
праздником
Are
unna
kaastha
time
lona
antho
intho
anubhavinchi
po
В
то
небольшое
время,
что
у
тебя
есть,
испытай
как
можно
больше
Are
come
on
come
on
dance
bro
Эй,
давай,
давай,
танцуй,
брат
Yammaa
yammaa
beats
bro
Йама,
йама,
вот
это
биты,
брат
Zindhagi
ne
juke
box
bro
Жизнь
как
музыкальный
автомат,
брат
Hey
raccho
racchaa
rocks
bro
Эй,
жара,
жара,
вот
это
рок,
брат
Majaa
piccha
peaks
bro
Улёт
полный,
на
пике,
брат
Manalnaape
magaadevadu
bro
Мы
как
полубоги,
брат
Sithra
manjari
sithra
manjari
Ситхра
Манджари,
Ситхра
Манджари
Manjari
manjari
silipi
sithra
manjari
Манджари,
Манджари,
искусная
Ситхра
Манджари
Mey
hu
sithra
manjari
rayyanta
saraasari
Я
Ситхра
Манджари,
звезда
в
гареме
Rekkala
gurram
yekki
ittaa
vacchaa
mesthiri
Приехала
издалека
на
коне,
господин
Chaanaa
chaanaa
chaakiri
poddanthaa
meeru
chesthiri
Вы
приказали
танцевать,
и
я
станцую
Compulsory
chillavvaali
chikati
raathiri
Обязательное
выступление
каждую
ночь
Mee
entertainment
ku
isthaa
guarantee
Гарантирую
вам
развлечение
Meeru
happy
ayithe
anthe
chaalu
adhe
royalty
Ваше
удовольствие
- моя
главная
награда
Mee
aahaa
oohoo
legaa
naaku
nacchee
commentary
Ваши
аплодисменты
- лучшая
музыка
для
меня
Meeru
malli
malli
raarammaanna
istha
re
entry
Я
вернусь
снова,
если
вы
позовете
Sithra
manjari
sithra
manjari
Ситхра
Манджари,
Ситхра
Манджари
Manjari
manjari
silipi
sithra
manjari
Манджари,
Манджари,
искусная
Ситхра
Манджари
Life
annaaka
unndaali
gaa
relief
anna
maata
Жизнь
должна
быть
беззаботной
Moodocchaaka
aadaaligaa
hushaaraina
aata
Нужно
веселиться
и
танцевать
от
души
Busy
panla
gaji-biji
ekkuvaina
poota
Хватит
работать
и
гоняться
за
деньгами
Ravvantha
kushi
wronge
kaadhata
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
счастливым
My
dear
markandeya
Мой
дорогой
Маркандея
My
dear
markandeya
manchi
maata
chepthaa
raasuko
Мой
дорогой
Маркандея,
позволь
дать
тебе
хороший
совет:
Malli
putti
bhumeedhiki
raane
raavu
nijam
thelusuko
Ты
не
вернешься
на
эту
землю
вновь,
знай
правду
Pakka
dhigi
nidharleche
prathi
roju
pandaga
chusuko
Отбрось
сомнения
и
сделай
каждый
свой
день
праздником
Unna
kastha
time
lo
na
antho
intho
anubhavichi
po
В
то
небольшое
время,
что
у
тебя
есть,
испытай
как
можно
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Thaman, Ramajogayya Sastry
Attention! Feel free to leave feedback.