L'a Capone - Neva - translation of the lyrics into German

Neva - L'a Caponetranslation in German




Neva
Niemals
Never would I snitch, no, never would I tell
Niemals würde ich petzen, nein, niemals würde ich verraten
And never wife a bitch, my soul I never sell
Und niemals eine Schlampe heiraten, meine Seele verkaufe ich niemals
600 are them goons, we givin' niggas hell
600 sind die Goons, wir machen diesen Niggas die Hölle heiß
You can wife her better not kiss her
Du kannst sie heiraten, aber küss sie besser nicht
Never fight, I throw shells
Ich kämpfe niemals, ich werfe mit Patronen
Never would I snitch, no never would i tell
Niemals würde ich petzen, nein, niemals würde ich verraten
And never wife a bitch, my soul I never sell
Und niemals eine Schlampe heiraten, meine Seele verkaufe ich niemals
And everybody trappers, but never sold a brick
Und alle sind Trapper, aber haben niemals einen Stein verkauft
He a driller, he a hitter, but ain't never did a hit
Er ist ein Driller, er ist ein Hitter, aber hat niemals einen Hit gelandet
If I get caught with the chrome, I bet I bond home
Wenn ich mit der Knarre erwischt werde, wette ich, dass ich auf Kaution rauskomme
Snitch niggas in the joint, tell the feds to leave me 'lone
Petzende Niggas im Knast, sag den Bullen, sie sollen mich in Ruhe lassen
Ridin' foreign, wrong age
Fahre in einem ausländischen Wagen, falsches Alter
I never play games
Ich spiele keine Spielchen
Had to get on my black ops shit to show him I ain't no lame
Musste meine Black-Ops-Sache abziehen, um ihm zu zeigen, dass ich kein Schwächling bin
Got Lil' JB in the cut, bitch we get it in
Hab Lil' JB im Verborgenen, Schlampe, wir ziehen das durch
Standin' right in front that nail shop, come and get a fill-in
Stehen direkt vor dem Nagelladen, komm und lass dich auffüllen
I ain't never been a wolf, just come through in a van
Ich war noch nie ein Wolf, komm einfach in einem Van vorbei
I can have them hollows shakin' I'm breakin' off every limb
Ich kann dafür sorgen, dass die Hohlspitzgeschosse zittern, ich breche jedes Glied
Mama told me I was blessed, I'm different from the rest
Mama sagte mir, ich sei gesegnet, ich sei anders als die anderen
You better stop the shenanigans, shit ain't good for your health
Du solltest den Blödsinn lassen, das ist nicht gut für deine Gesundheit
Keep that heavy duty Gucci, the 30 clip is heavy
Behalte die schwere Gucci, das 30er-Magazin ist schwer
Got a gold and silver 40, same color as the bezel
Habe eine goldene und silberne 40er, die gleiche Farbe wie die Lünette
Mama told me I was blessed I'm different from the rest. You better stop the shenanigans, shit ain't good for ya health
Mama sagte mir, ich sei gesegnet, ich bin anders als die anderen. Du solltest den Blödsinn lassen, das ist nicht gut für deine Gesundheit
Keep that heavy duty Gucci, the 30 clip is heavy
Behalte die schwere Gucci, das 30er-Magazin ist schwer
Got a gold and silver 40, same color as the bezel
Habe eine goldene und silberne 40er, die gleiche Farbe wie die Lünette
Never would I Snitch, no, never would I tell
Niemals würde ich petzen, nein, niemals würde ich verraten
And never wife a bitch, my soul I never sell
Und niemals eine Schlampe heiraten, meine Seele verkaufe ich niemals
600 are them goons, we givin' niggas hell
600 sind die Goons, wir machen diesen Niggas die Hölle heiß
You can wife her better not kiss her
Du kannst sie heiraten, aber küss sie besser nicht
And never fight, I throw shells
Und ich kämpfe niemals, ich werfe mit Patronen
Never would I snitch, no, never would I tell
Niemals würde ich petzen, nein, niemals würde ich verraten
And never wife a bitch, my soul I never sell
Und niemals eine Schlampe heiraten, meine Seele verkaufe ich niemals
And everybody trappers but never sold a brick
Und alle sind Trapper, aber haben niemals einen Stein verkauft
He a driller, he a hitter, but ain't never did a hit
Er ist ein Driller, er ist ein Hitter, aber hat niemals einen Hit gelandet





Writer(s): Horace Cassanova


Attention! Feel free to leave feedback.