Lyrics and translation L'a Capone - Neva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
would
I
snitch,
no,
never
would
I
tell
Никогда
не
сдам,
нет,
никогда
не
расскажу,
And
never
wife
a
bitch,
my
soul
I
never
sell
И
никогда
не
женюсь
на
суке,
душу
свою
не
продам.
600
are
them
goons,
we
givin'
niggas
hell
600
- это
мои
головорезы,
мы
устраиваем
ад
для
этих
ниггеров.
You
can
wife
her
better
not
kiss
her
Ты
можешь
на
ней
жениться,
но
лучше
её
не
целовать.
Never
fight,
I
throw
shells
Никогда
не
дерусь,
я
стреляю.
Never
would
I
snitch,
no
never
would
i
tell
Никогда
не
сдам,
нет,
никогда
не
расскажу,
And
never
wife
a
bitch,
my
soul
I
never
sell
И
никогда
не
женюсь
на
суке,
душу
свою
не
продам.
And
everybody
trappers,
but
never
sold
a
brick
И
все
вокруг
барыги,
но
ни
один
не
продал
ни
грамма.
He
a
driller,
he
a
hitter,
but
ain't
never
did
a
hit
Он
гангстер,
он
киллер,
но
ни
разу
никого
не
убил.
If
I
get
caught
with
the
chrome,
I
bet
I
bond
home
Если
меня
поймают
с
пушкой,
я
внесу
залог
и
вернусь
домой.
Snitch
niggas
in
the
joint,
tell
the
feds
to
leave
me
'lone
Стукачи
в
тюрьме,
скажут
федералам,
чтобы
оставили
меня
в
покое.
Ridin'
foreign,
wrong
age
Катаюсь
на
иномарке,
не
по
возрасту.
I
never
play
games
Я
не
играю
в
игры.
Had
to
get
on
my
black
ops
shit
to
show
him
I
ain't
no
lame
Пришлось
включить
режим
"черного
оперативника",
чтобы
показать
ему,
что
я
не
лох.
Got
Lil'
JB
in
the
cut,
bitch
we
get
it
in
Маленький
JB
на
подхвате,
детка,
мы
справимся.
Standin'
right
in
front
that
nail
shop,
come
and
get
a
fill-in
Стою
прямо
перед
этим
маникюрным
салоном,
заходи
и
сделай
себе
наращивание.
I
ain't
never
been
a
wolf,
just
come
through
in
a
van
Я
никогда
не
был
волком,
просто
приезжаю
на
фургоне.
I
can
have
them
hollows
shakin'
I'm
breakin'
off
every
limb
Мои
пули
могут
так
трясти,
что
я
переломаю
тебе
все
кости.
Mama
told
me
I
was
blessed,
I'm
different
from
the
rest
Мама
говорила,
что
я
благословлен,
я
отличаюсь
от
остальных.
You
better
stop
the
shenanigans,
shit
ain't
good
for
your
health
Лучше
прекрати
свои
выходки,
это
нехорошо
для
твоего
здоровья.
Keep
that
heavy
duty
Gucci,
the
30
clip
is
heavy
Ношу
мощный
Gucci,
обойма
на
30
патронов
тяжелая.
Got
a
gold
and
silver
40,
same
color
as
the
bezel
У
меня
золотой
и
серебряный
40-й
калибр,
того
же
цвета,
что
и
безель.
Mama
told
me
I
was
blessed
I'm
different
from
the
rest.
You
better
stop
the
shenanigans,
shit
ain't
good
for
ya
health
Мама
говорила,
что
я
благословлен,
я
отличаюсь
от
остальных.
Лучше
прекрати
свои
выходки,
это
нехорошо
для
твоего
здоровья.
Keep
that
heavy
duty
Gucci,
the
30
clip
is
heavy
Ношу
мощный
Gucci,
обойма
на
30
патронов
тяжелая.
Got
a
gold
and
silver
40,
same
color
as
the
bezel
У
меня
золотой
и
серебряный
40-й
калибр,
того
же
цвета,
что
и
безель.
Never
would
I
Snitch,
no,
never
would
I
tell
Никогда
не
сдам,
нет,
никогда
не
расскажу,
And
never
wife
a
bitch,
my
soul
I
never
sell
И
никогда
не
женюсь
на
суке,
душу
свою
не
продам.
600
are
them
goons,
we
givin'
niggas
hell
600
- это
мои
головорезы,
мы
устраиваем
ад
для
этих
ниггеров.
You
can
wife
her
better
not
kiss
her
Ты
можешь
на
ней
жениться,
но
лучше
её
не
целовать.
And
never
fight,
I
throw
shells
Никогда
не
дерусь,
я
стреляю.
Never
would
I
snitch,
no,
never
would
I
tell
Никогда
не
сдам,
нет,
никогда
не
расскажу,
And
never
wife
a
bitch,
my
soul
I
never
sell
И
никогда
не
женюсь
на
суке,
душу
свою
не
продам.
And
everybody
trappers
but
never
sold
a
brick
И
все
вокруг
барыги,
но
ни
один
не
продал
ни
грамма.
He
a
driller,
he
a
hitter,
but
ain't
never
did
a
hit
Он
гангстер,
он
киллер,
но
ни
разу
никого
не
убил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horace Cassanova
Album
Neva
date of release
09-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.