Lyrics and translation L'algerino - Entre 2 flammes
Ce
temps
qui
défile
trop
vite
Это
время
прокручивается
слишком
быстро
Ces
rides
qui
apparaîssent
Эти
морщины,
которые
появляются
Il
le
serait
temps
que
j'fasse
du
pèse
Пора
бы
мне
взвесить
кое-что.
Que
j'combatte
ma
paresse
Пусть
я
борюсь
со
своей
ленью.
Il
serait
temps
que
j'fasse
des
mômes
Пора
бы
мне
завести
детей.
Que
j'leur
fasse
plein
de
caresses
Пусть
я
буду
ласкать
их.
Y'a
qu'des
pensées
malsaines
qui
me
traquent
Меня
преследуют
только
нездоровые
мысли.
Cette
misère
qui
me
drague
Это
страдание,
которое
меня
заигрывает
Trop
de
contradictions
dans
ma
tête
Слишком
много
противоречий
в
моей
голове
La
détresse
qui
me
braque
Бедствие,
которое
охватывает
меня
Ce
bas
monde
qui
m'attire
Этот
низкий
мир,
который
привлекает
меня
Ces
femmes
qui
me
tentent
Эти
женщины,
которые
соблазняют
меня
Ce
fric
qui
m'échappe
et
ces
euros
qui
partent
trop
vite
Эти
деньги,
которые
ускользают
от
меня,
и
эти
евро,
которые
уходят
слишком
быстро
Ce
luxe
qui
m'ébloui
à
en
perdre
la
vue,
l'ouïe
Эта
роскошь,
которая
ослепила
меня,
потеряв
зрение,
слух
Cet
ami
qui
me
trahit,
que
je
finis
par
haïr
Этот
друг,
который
предает
меня,
которого
я
в
конечном
итоге
ненавижу
Et
ce
bonheur
que
je
convoîte
qui
fini
par
me
fuire
И
это
счастье,
которого
я
жажду,
которое
в
конечном
итоге
ускользает
от
меня
Ce
chit
qui
nous
endort,
cette
cigarette
qui
veut
me
détruire
Эта
дрянь,
которая
нас
усыпляет,
эта
сигарета,
которая
хочет
уничтожить
меня.
Ce
coeur
qui
se
glace,
ce
coeur
qui
s'encrasse
Это
сердце,
которое
леденеет,
это
сердце,
которое
забивается
Cette
prière
que
je
délaisse
et
tous
les
pêchés
que
j'entasse
Эта
молитва,
от
которой
я
отказываюсь,
и
все
то,
что
я
забиваю,
Cette
mort
qui
m'fait
flipper
parce
que
j'nai
pas
assez
oeuvré
Эта
смерть,
которая
меня
пугает,
потому
что
я
недостаточно
много
работаю
Mes
bagages
sont
encore
chargés
de
pêchés
Мой
багаж
все
еще
загружен
рыбной
ловлей
Ma
famille
qui
m'appuie,
ma
famille
qui
m'chérit
Моя
семья,
которая
меня
поддерживает,
моя
семья,
которая
меня
лелеет
Tous
ces
faux
amis
qui
te
salissent
avec
le
sourire
Все
эти
фальшивые
друзья,
которые
пачкают
тебя
улыбкой
Mes
soeurs
qui
sont
ma
poutre
Мои
сестры,
которые
являются
моей
балкой
Mes
frères
qui
sont
mes
bras,
qui
seraient
prêts
à
tuer
pour
moi'à
Мои
братья,
которые
мои
руки,
которые
были
бы
готовы
убить
ради
меня.
Faire
chanter
la
poudre
Заставить
порох
петь
Mes
amis
qui
me
soutiennent
et
y'a
ce
public
qui
m'supporte
Мои
друзья,
которые
меня
поддерживают,
и
есть
та
публика,
которая
меня
поддерживает
Y'a
ces
potes
qui
changent
pas
même
quand
les
sous
viennent,
se
côtent
Есть
такие
приятели,
которые
не
меняются,
даже
когда
приходят
гроши,
дружат
друг
с
другом.
A
portée
de
main,
tenté
de
presser
la
détente
car
trop
déçu
mais
dieu
est
juste
et
j'patient
У
меня
под
рукой,
я
пытался
нажать
на
курок,
потому
что
слишком
разочарован,
но
Бог
прав,
и
я
терпелив
Ces
études
que
j'ai
lâché
Те
исследования,
которые
я
бросил
Ma
mère
me
dit
que
j'vais
regretter
Моя
мама
говорит
мне,
что
я
пожалею
Parce
que
toutes
les
stars
s'éteignent
juste
après
avoir
brillé
Потому
что
все
звезды
гаснут
сразу
после
того,
как
они
засияют
Ce
rap
qui
m'exaspère
Этот
рэп
меня
бесит
Ces
mêmes
thèmes
Эти
же
темы
Ces
mêmes
MC,
te
parlent
de
zonz
pour
faire
décoler
leurs
ventes
Те
же
самые
MC
рассказывают
вам
о
zonz,
чтобы
снизить
продажи
Ce
flic
qui
m'regarde
mal
et
qui
a
plein
de
préjugés
sur
moi
Этот
полицейский,
который
плохо
смотрит
на
меня
и
у
которого
много
предубеждений
против
меня
Cette
société
pourrie
qui
me
casse
les
noix
Ces
élus
auxquels
il
est
dur
de
croire
Это
гнилое
общество,
которое
ломает
мне
гайки,
эти
избранные
люди,
в
которых
трудно
поверить
Cette
justice,
cette
France,
frère
qui
m'comprend
pas.
Эта
справедливость,
эта
Франция,
брат,
который
меня
не
понимает.
J'avance
d'un
pas
ferme
Я
решительно
шагаю
вперед.
Le
sourire
au
coin
des
larmes
Улыбка
на
краю
слез
Une
main
posée
sur
le
coeur
Рука,
положенная
на
сердце
Une
autre
posée
sur
une
arme
Еще
одна,
положенная
на
оружие
Mes
pensées
changent
selon
l'humeur,
le
goût
de
la
vie,
le
moral
Мои
мысли
меняются
в
зависимости
от
настроения,
вкуса
к
жизни,
морального
духа
Des
fois
tu
as
la
rage
et
la
niaque
Раз
ты
бешенства
и
niaque
Des
fois
la
misère
dévisage(2
fois)
Раз
за
разом
страдание
(2
раза)
Ces
femmes
infidèles,
ces
hommes
complexés
Эти
неверные
женщины,
эти
сложные
мужчины
Elles
cherchent
l'or
et
quand
y'en
a
plus
elles
cherchent
à
se
barrer
Они
ищут
золото,
а
когда
его
становится
больше,
они
стремятся
уйти
Cet
or
que
j'naurais
jamais
car
l'Homme
est
un
loup
pour
l'Homme
Это
золото,
которого
я
никогда
не
получу,
потому
что
человек
для
человека
волк
La
plupart
du
temps
pour
être
riche
faut
voler
l'argent
des
pauvres
Большую
часть
времени,
чтобы
быть
богатым,
нужно
красть
деньги
у
бедных
Cette
mère
que
j'nèglige
Эта
мать,
с
которой
я
родился
Chaques
minutes
sont
comptées
Каждая
минута
считается
J'passe
plus
de
temps
à
courir
au
lieu
de
rester
à
son
chevet
Я
провожу
больше
времени,
бегая,
вместо
того,
чтобы
сидеть
у
его
постели
Ce
père
modeste
comme
modèle,
droit
comme
la
justice
Malgré
la
colonne
vertébrale
courbée
Этот
скромный
отец-образец
для
подражания,
прямой,
как
справедливость,
несмотря
на
изогнутый
позвоночник
Ce
tapis
rouge
qu'on
me
déroule
Эта
красная
ковровая
дорожка,
которую
мне
показывают
Cette
modestie
que
je
perds
Эта
скромность,
которую
я
теряю
Cet
orgueil
que
je
combats
Эта
гордость,
с
которой
я
борюсь,
Ce
combats
qu'il
faut
pas
que
je
perde
Этот
бой,
который
я
не
должен
проиграть
C'est
un
"miké?"
moi-même
Это
"Мике"?
" я
сам
La
face
cachée
de
ma
personne
Скрытая
сторона
моей
персоны
Que
dieu
m'en
éloigne
jusqu'a
c'que
mon
heure
sonne
Пусть
Бог
уберет
меня
от
этого,
пока
не
пробьет
мой
час
Ces
gros
cubes,
ces
cercueils
roulant
Эти
большие
кубики,
эти
катящиеся
гробы
J'ai
perdu
un
ami,
Ryad,
que
dieu
donne
du
courage
à
ta
famille
Я
потерял
друга,
ряд,
дай
бог
мужеству
твоей
семьи
Cette
mort
qui
prévient
personne
Эта
смерть,
которая
никого
не
предупреждает
Que
dieu
donne
du
courage
à
la
famille
du
petit
Naïm
Дай
бог
мужеству
семьи
маленького
Наима
Ce
destin
que
j'contrôle
pas
Эта
судьба,
которую
я
не
контролирую
Cette
histoire
qui
suit
son
cours
Эта
история
идет
своим
чередом
Et
cette
fin
que
j'connais
pas
И
этот
конец,
которого
я
не
знаю,
Tous
ces
gens
que
j'aime
et
tous
ces
gens
que
J'aime
pas
Все
эти
люди,
которых
я
люблю,
и
все
эти
люди,
которых
я
не
люблю
Ce
tepms
qui
défile
trop
vite
Этот
tepms,
который
прокручивается
слишком
быстро
Ces
rides
qui
apparaîssent
Эти
морщины,
которые
появляются
Il
serait
temps
que
j'fasse
du
pèse
Мне
пора
было
бы
взвесить
кое-что.
Que
j'combatte
ma
paresse
Пусть
я
борюсь
со
своей
ленью.
Il
serait
temps
que
j'fasse
des
mômes
Пора
бы
мне
завести
детей.
Que
j'leur
fasse
plein
de
caresses
Пусть
я
буду
ласкать
их.
Que
j'assure
ma
descendance
avant
que
la
mort
ne
m'agresse
Пусть
я
обеспечу
свое
потомство
до
того,
как
смерть
настигнет
меня.
J'avance
d'un
pas
ferme
Я
решительно
шагаю
вперед.
Le
sourire
au
coin
des
larmes
Улыбка
на
краю
слез
Une
main
posée
sur
le
coeur
Рука,
положенная
на
сердце
Une
autre
posée
sur
une
arme
Еще
одна,
положенная
на
оружие
Mes
pensées
changent
selon
l'humeur,
le
goût
de
la
vie,
le
moral
Мои
мысли
меняются
в
зависимости
от
настроения,
вкуса
к
жизни,
морального
духа
Des
fois
tu
as
la
rage
et
la
niaque
Раз
ты
бешенства
и
niaque
Des
fois
la
misère
dévisage
(2
fois)
Раз
за
разом
страдание
(2
раза)
Contradictoire
est
ma
vie
Противоречива
моя
жизнь
Mon
destin
est
écrit
Моя
судьба
написана
Y
faut
croire
qu'j'ai
pris
la
mauvaise
trajectoire
Надо
полагать,
я
выбрал
неправильный
путь
A
ma
mort
ils
diront
tous
qu'j'étais
un
brave
type
Когда
я
умру,
все
скажут,
что
я
был
храбрым
парнем
En
fait
écoute
ce
texte
et
tu
sauras
qui
je
suis.
На
самом
деле,
послушай
этот
текст,
и
ты
узнаешь,кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, SOFIANE MEZIOU
Attention! Feel free to leave feedback.