L'algerino - Entre 2 flammes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'algerino - Entre 2 flammes




Ce temps qui défile trop vite
Это время прокручивается слишком быстро
Ces rides qui apparaîssent
Эти морщины, которые появляются
Il le serait temps que j'fasse du pèse
Пора бы мне взвесить кое-что.
Que j'combatte ma paresse
Пусть я борюсь со своей ленью.
Il serait temps que j'fasse des mômes
Пора бы мне завести детей.
Que j'leur fasse plein de caresses
Пусть я буду ласкать их.
Y'a qu'des pensées malsaines qui me traquent
Меня преследуют только нездоровые мысли.
Cette misère qui me drague
Это страдание, которое меня заигрывает
Trop de contradictions dans ma tête
Слишком много противоречий в моей голове
La détresse qui me braque
Бедствие, которое охватывает меня
Ce bas monde qui m'attire
Этот низкий мир, который привлекает меня
Ces femmes qui me tentent
Эти женщины, которые соблазняют меня
Ce fric qui m'échappe et ces euros qui partent trop vite
Эти деньги, которые ускользают от меня, и эти евро, которые уходят слишком быстро
Ce luxe qui m'ébloui à en perdre la vue, l'ouïe
Эта роскошь, которая ослепила меня, потеряв зрение, слух
Cet ami qui me trahit, que je finis par haïr
Этот друг, который предает меня, которого я в конечном итоге ненавижу
Et ce bonheur que je convoîte qui fini par me fuire
И это счастье, которого я жажду, которое в конечном итоге ускользает от меня
Ce chit qui nous endort, cette cigarette qui veut me détruire
Эта дрянь, которая нас усыпляет, эта сигарета, которая хочет уничтожить меня.
Ce coeur qui se glace, ce coeur qui s'encrasse
Это сердце, которое леденеет, это сердце, которое забивается
Cette prière que je délaisse et tous les pêchés que j'entasse
Эта молитва, от которой я отказываюсь, и все то, что я забиваю,
Cette mort qui m'fait flipper parce que j'nai pas assez oeuvré
Эта смерть, которая меня пугает, потому что я недостаточно много работаю
Mes bagages sont encore chargés de pêchés
Мой багаж все еще загружен рыбной ловлей
Ma famille qui m'appuie, ma famille qui m'chérit
Моя семья, которая меня поддерживает, моя семья, которая меня лелеет
Tous ces faux amis qui te salissent avec le sourire
Все эти фальшивые друзья, которые пачкают тебя улыбкой
Mes soeurs qui sont ma poutre
Мои сестры, которые являются моей балкой
Mes frères qui sont mes bras, qui seraient prêts à tuer pour moi'à
Мои братья, которые мои руки, которые были бы готовы убить ради меня.
Faire chanter la poudre
Заставить порох петь
Mes amis qui me soutiennent et y'a ce public qui m'supporte
Мои друзья, которые меня поддерживают, и есть та публика, которая меня поддерживает
Y'a ces potes qui changent pas même quand les sous viennent, se côtent
Есть такие приятели, которые не меняются, даже когда приходят гроши, дружат друг с другом.
A portée de main, tenté de presser la détente car trop déçu mais dieu est juste et j'patient
У меня под рукой, я пытался нажать на курок, потому что слишком разочарован, но Бог прав, и я терпелив
Ces études que j'ai lâché
Те исследования, которые я бросил
Ma mère me dit que j'vais regretter
Моя мама говорит мне, что я пожалею
Parce que toutes les stars s'éteignent juste après avoir brillé
Потому что все звезды гаснут сразу после того, как они засияют
Ce rap qui m'exaspère
Этот рэп меня бесит
Ces mêmes thèmes
Эти же темы
Ces mêmes MC, te parlent de zonz pour faire décoler leurs ventes
Те же самые MC рассказывают вам о zonz, чтобы снизить продажи
Ce flic qui m'regarde mal et qui a plein de préjugés sur moi
Этот полицейский, который плохо смотрит на меня и у которого много предубеждений против меня
Cette société pourrie qui me casse les noix Ces élus auxquels il est dur de croire
Это гнилое общество, которое ломает мне гайки, эти избранные люди, в которых трудно поверить
Cette justice, cette France, frère qui m'comprend pas.
Эта справедливость, эта Франция, брат, который меня не понимает.
J'avance d'un pas ferme
Я решительно шагаю вперед.
Le sourire au coin des larmes
Улыбка на краю слез
Une main posée sur le coeur
Рука, положенная на сердце
Une autre posée sur une arme
Еще одна, положенная на оружие
Mes pensées changent selon l'humeur, le goût de la vie, le moral
Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса к жизни, морального духа
Des fois tu as la rage et la niaque
Раз ты бешенства и niaque
Des fois la misère dévisage(2 fois)
Раз за разом страдание (2 раза)
Ces femmes infidèles, ces hommes complexés
Эти неверные женщины, эти сложные мужчины
Elles cherchent l'or et quand y'en a plus elles cherchent à se barrer
Они ищут золото, а когда его становится больше, они стремятся уйти
Cet or que j'naurais jamais car l'Homme est un loup pour l'Homme
Это золото, которого я никогда не получу, потому что человек для человека волк
La plupart du temps pour être riche faut voler l'argent des pauvres
Большую часть времени, чтобы быть богатым, нужно красть деньги у бедных
Cette mère que j'nèglige
Эта мать, с которой я родился
Chaques minutes sont comptées
Каждая минута считается
J'passe plus de temps à courir au lieu de rester à son chevet
Я провожу больше времени, бегая, вместо того, чтобы сидеть у его постели
Ce père modeste comme modèle, droit comme la justice Malgré la colonne vertébrale courbée
Этот скромный отец-образец для подражания, прямой, как справедливость, несмотря на изогнутый позвоночник
Ce tapis rouge qu'on me déroule
Эта красная ковровая дорожка, которую мне показывают
Cette modestie que je perds
Эта скромность, которую я теряю
Cet orgueil que je combats
Эта гордость, с которой я борюсь,
Ce combats qu'il faut pas que je perde
Этот бой, который я не должен проиграть
C'est un "miké?" moi-même
Это "Мике"? " я сам
La face cachée de ma personne
Скрытая сторона моей персоны
Que dieu m'en éloigne jusqu'a c'que mon heure sonne
Пусть Бог уберет меня от этого, пока не пробьет мой час
Ces gros cubes, ces cercueils roulant
Эти большие кубики, эти катящиеся гробы
J'ai perdu un ami, Ryad, que dieu donne du courage à ta famille
Я потерял друга, ряд, дай бог мужеству твоей семьи
Cette mort qui prévient personne
Эта смерть, которая никого не предупреждает
Que dieu donne du courage à la famille du petit Naïm
Дай бог мужеству семьи маленького Наима
Ce destin que j'contrôle pas
Эта судьба, которую я не контролирую
Cette histoire qui suit son cours
Эта история идет своим чередом
Et cette fin que j'connais pas
И этот конец, которого я не знаю,
Tous ces gens que j'aime et tous ces gens que J'aime pas
Все эти люди, которых я люблю, и все эти люди, которых я не люблю
Ce tepms qui défile trop vite
Этот tepms, который прокручивается слишком быстро
Ces rides qui apparaîssent
Эти морщины, которые появляются
Il serait temps que j'fasse du pèse
Мне пора было бы взвесить кое-что.
Que j'combatte ma paresse
Пусть я борюсь со своей ленью.
Il serait temps que j'fasse des mômes
Пора бы мне завести детей.
Que j'leur fasse plein de caresses
Пусть я буду ласкать их.
Que j'assure ma descendance avant que la mort ne m'agresse
Пусть я обеспечу свое потомство до того, как смерть настигнет меня.
J'avance d'un pas ferme
Я решительно шагаю вперед.
Le sourire au coin des larmes
Улыбка на краю слез
Une main posée sur le coeur
Рука, положенная на сердце
Une autre posée sur une arme
Еще одна, положенная на оружие
Mes pensées changent selon l'humeur, le goût de la vie, le moral
Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса к жизни, морального духа
Des fois tu as la rage et la niaque
Раз ты бешенства и niaque
Des fois la misère dévisage (2 fois)
Раз за разом страдание (2 раза)
Contradictoire est ma vie
Противоречива моя жизнь
Mon destin est écrit
Моя судьба написана
Y faut croire qu'j'ai pris la mauvaise trajectoire
Надо полагать, я выбрал неправильный путь
A ma mort ils diront tous qu'j'étais un brave type
Когда я умру, все скажут, что я был храбрым парнем
En fait écoute ce texte et tu sauras qui je suis.
На самом деле, послушай этот текст, и ты узнаешь,кто я.





Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, SOFIANE MEZIOU


Attention! Feel free to leave feedback.