Lyrics and translation L'algerino - Humeur D'Un Jour
Mais
qu′est
tu
veux
que
j'dise
à
ma
fille
quand
elle
s′ra
grande
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
моей
дочери,
когда
она
побрилась
Désolé
papa
était
underground,
à
la
zermi,
loin
d'être
verni
Жаль,
папа
был
андеграундом,
в
зерми,
далеко
не
лакированным
Moi
j'ai
fais
des
tubes,
mais
j′rap
comme
c′est
pas
permis
Я
сделал
трубки,
но
я
рэп,
как
это
не
разрешено
Mon
arène
est
sur
scène
Моя
Арена
на
сцене
Il
s'adresse
a
tout
l′monde
Он
обращается
ко
всем
J'suis
né
à
Marseille
j′aurais
pu
naitre
à
Vitry-Sur-Seine
Я
родился
в
Марселе
я
мог
бы
родиться
в
Витри-сюр-Сен
J'ai
rien
d′un
génie,
c'est
l'amour
de
la
musique,
l′amour
de
la
rue,
celle
que
beaucoup
d′gens
dénigrent
У
меня
нет
ничего
гения,
это
любовь
к
музыке,
любовь
к
улице,
та,
которую
многие
люди
очерняют
On
a
fait
ça
par
passion,
on
a
fait
ça
aussi
pour
le
fric
c'est
vrai
Мы
сделали
это
из
страсти,
мы
сделали
это
и
ради
денег.
On
vient
reprendre
ce
qu′on
nous
as
pris
en
Afrique
Мы
возвращаемся
к
тому,
что
нас
взяли
в
Африке.
Parcours
aléatoire,
destin
pré-écrit,
la
rue
m'as
contaminer
j′suis
un
rat
d'laboratoire
moi
Случайный
путь,
заранее
написанная
судьба,
улица
заразила
меня
я
лабораторная
крыса
я
J′ai
fais
le
tour
du
monde,
ça
m'as
ouvert
l'esprit
Я
объездил
весь
мир,
это
открыло
мне
разум.
Bizarre
comme
trois
notes
de
musiques
peuvent
changer
une
vie
Странно,
как
три
ноты
музыки
могут
изменить
жизнь
Je
chantais
l′espoir,
je
chantais
l′amour
Я
пел
надежду,
я
пел
любовь
Mais
ils
veulent
la
guerre,
un
calibre
c'est
devnu
glamour
Но
они
хотят
войны,
калибр
это
девну
гламур
Depuis
la
capitale,
ils
entendent
des
rafales
Из
столицы
слышат
порывы
De
kalash,
des
mères
pleurent,
ils
savent
même
pas
de
quoi
ils
parlent
Из
калаша
плачут
матери,
они
даже
не
знают,
о
чем
говорят.
Ils
vendent
de
la
haine,
de
la
violence
payante
Они
продают
ненависть,
платят
насилием
Et
ils
s′étonnent
que
les
ptits
frères
pressent
des
détente
И
удивляются,
что
братские
птицыны
давят
на
курок
XXXXXX
garder
l'esprit,
mais
l′rap
c'est
pas
ma
religion
c′est
que
du
nesbi
XXXXXX
держать
ум,
но
рэп
это
не
моя
религия
это
просто
Несби
Soit,
tu
fais
des
sous,
soit
tu
t'arrête
au
succés
d'estime
Либо
ты
зарабатываешь
гроши,
либо
останавливаешься
на
преуспеянии.
Ya
pas
d′prison
dans
mon
CV,
k′des
vérité
dans
mon
CD
Я
не
тюрьма
в
моем
резюме,
к'правды
в
моем
компакт-диске
J'aurai
pu
te
parler
d′armes
et
coke
pour
vendre
plus
de
CD
Я
мог
бы
поговорить
с
тобой
об
оружии
и
кокаине,
чтобы
продать
больше
компакт-дисков.
J'aurais
pu
t′parler
d'pute
et
d′fric
Я
мог
бы
поговорить
с
тобой
о
шлюхе
и
деньгах.
Moi,
jsuis
fidèle
a
mon
éthique
Я,
я
верен
своей
этике
Moi,
pour
ce
coté
de
la
street
j'ai
jamais
plaidé
Я
никогда
не
выступал
за
эту
сторону
улицы.
Petit
j'viens
pas
t′insité
Малыш,
я
не
хочу
тебя
обманывать.
Hram
hliya,
trop
d′mes
frères
sont
dja
décédés
Храм
хлия,
слишком
много
моих
братьев
умерли
La
fois
m'as
guidéé
Раз
наставил
меня
Dans
la
zik
j′me
suis
vidé
В
ЗИК
я
опустел
Loin
de
moi
l'envie
de
trahir
mes
idées
Прочь
от
меня
желание
предать
мои
идеи
A
l′époque
jm'inquitais,
j′avais
pas
de
lové
В
то
время
у
меня
не
было
влюбленных
Seul
dans
ma
cave,
les
maisons
d'disques
me
snobbaient
Один
в
моем
подвале,
звукозаписывающие
компании
оскорбили
меня
J'avais
besoin
d′cache,
je
cherchais
le
plan
B
Мне
нужен
был
кеш,
я
искал
план
Б
Je
fais
de
la
musique
et
j′vois
les
potes
tous
tomber
Я
делаю
музыку,
и
я
вижу,
как
все
друзья
падают
J'me
suis
rendu
crazy
a
écrire
d′la
qualité
Я
с
ума
сошел,
чтобы
писать
качество
Me
comparez
pas
aux
autres
ils
font
que
d'la
quantité
Не
сравнить
меня
с
другими
они
делают
только
количество
Jvé
tout
niquer,
vous
avez
pas
idée
Jve
трахать
все,
вы
не
представляете
J′suis
johny
de
mon
bled,
j'suis
johnny
hallyday
Я
Джонни
из
моего
Бледа,
я
Джонни
Холлидей
On
m′as
tellement
rabaissé
yemma
Меня
так
принижали
йемма
Un
jour
je
lacherai
la
musique,
rien
a
foutre
de
cette
Dounia
Когда-нибудь
я
брошу
музыку,
ничего
не
поделаешь
с
этой
Дуней
Au
fond
de
moi,
j'ai,
jamais
été
heureux
В
глубине
души
я,
никогда
не
был
счастлив
Même
avec
les
euros,
j'rêve
de
mourrir
misereux
Даже
с
евро
я
мечтаю
умереть
несчастным
Même
avec
les
euros,
j′rêve
de
mourrir
misereux
Даже
с
евро
я
мечтаю
умереть
несчастным
J'écris
pas
pour
inciter
la
jeunesse
a
faire
du
mal
Я
пишу
не
для
того,
чтобы
склонить
молодежь
к
вреду.
J′fais
pas
fantasmer
les
ptits
a
parler
de
drogue,
de
prison
Я
не
заставляю
ptits
фантазировать
о
наркотиках,
о
тюрьме.
A
te
parler
d'armes
О
оружии.
A
Marseille
c′est
l'KO
В
Марселе
это
нокаут
J′ai
perdu
des
amis,
des
frères,
j'ai
vu
trop
de
mère
en
larmes
Я
потерял
друзей,
братьев,
я
видел
слишком
много
матери
в
слезах
Fuck
tout
ces
rappeurs
qui
font
l'apologie
du
crime,
d′leur
kalash
a
deux
balles
Ебать
все
эти
рэперы,
которые
делают
апологию
преступления,
их
калаш
имеет
две
пули
Ils
savent
meme
pas
d′quoi
ils
parlent
Они
даже
не
знают,
о
чем
говорят.
"Et
oui
l'algé,
c′est
pas
des
hommes
"И
да,
альге,
это
не
люди
Pour
moi
les
hommes
c'est
ceux
qui
se
lèvent
le
matin
pour
aller
travailler,
charboner,
pour
nourrir
leurs
enfants
et
assumer
leur
famille
Для
меня
мужчины-это
те,
кто
встает
по
утрам,
чтобы
идти
на
работу,
заниматься
углем,
кормить
своих
детей
и
заботиться
о
своей
семье
Le
haram,
ça
ne
paye
pas,
la
hagra,
ça
se
paye
tot
ou
tard,
alors,
reveillez
vous
les
frères,
reveillez
vous
avant
qu′il
ne
soit
trop
tard"
Харам
не
платит,
хагра
платит
или
поздно,
так
что
просыпайтесь,
братья,
просыпайтесь,
пока
не
поздно."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diakar
Attention! Feel free to leave feedback.