L'algerino - Les derniers seront les premiers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'algerino - Les derniers seront les premiers




Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Frère l'heure a sonné on va faire l'effort de ce relever.
Брат, пришло время, мы постараемся это исправить.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
A part dériver des fonctions, calculer des intégrales, ma fonction vitale c'est rapper,
Помимо получения функций, вычисления интегралов, моя жизненно важная функция-это рэп,
Poser ma voie sur un beat lourd, aussi lourd que l'air qui nous écrase;
Прокладывать свой путь в тяжелом ритме, таком же тяжелом, как воздух, который нас сокрушает;
Cracher ce que m'exprime ce béton chaque jour.
Плевать на то, что каждый день выражает мне этот бетон.
Partout le même stress nous éprouve;
Везде мы испытываем один и тот же стресс;
La vie est faite d'épreuves et les braves se montrent comme ils peuvent;
Жизнь состоит из испытаний, и храбрые проявляют себя так, как могут;
Trop facile de basculer mal et bien; bien et mal; mi-demon, mi-ange se mélangent tant bien que mal.
Слишком легко переключаться плохо и хорошо; хорошо и плохо; наполовину демон, наполовину ангел смешиваются как хорошо, так и плохо.
Hélas combien de frères boivent la tasse? La tentation attire trop ici, dans les favelas; paralysés par le manque de fric. L'Etat nous endort et nous laisse consommer du shit.
Увы, сколько братьев пьют эту чашку? Искушение слишком привлекает сюда, в фавелы; парализованные отсутствием денег. Государство усыпляет нас и позволяет нам потреблять дерьмо.
J'ai vu l'autre coté de la barrière en étudiant mais la réalité frappe quand je rejoins mon clan.
Я видел другую сторону барьера, когда учился, но реальность поражает, когда я присоединяюсь к своему клану.
Vos clans, ce que vous avez vous même construit, parqués dans des HLM entre hach et haine.
Ваши кланы, то, что вы сами создали, застряли между хачом и ненавистью.
Peu de reconnaissance, nos pères ont reconstruit la France;
Мало что признав, наши отцы восстановили Францию;
Ils l'ont même delivrée pendant qu'elle collaborait,
Они даже доставляли ее, пока она сотрудничала,
On va pas refaire l'histoire, maintenant en quarantaine dans des cités-dortoirs.
Мы не собираемся переделывать историю, сейчас находимся на карантине в общежитиях.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Frère l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Брат, пришло время, мы сделаем все возможное, чтобы подняться.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Soeur l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Сестра, час пробил, мы постараемся подняться.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
Certains attendent qu'on cède à la haine, ça leurs feraient trop plaisir.
Некоторые ждут, что мы поддадимся ненависти, им это будет слишком приятно.
Combattre le feu par le feu, battre en retraite, qu'on ait pas une flamme dans les yeux, une lame entre les dents.
Бороться с огнем огнем, отступать, чтобы у нас не было пламени в глазах, лезвия между зубами.
Les dissidents voudraient nous planter des couteaux dans le dos.
Диссиденты хотели бы всадить нам в спину ножи.
L'Etat est organisé, le bordel ne l'est pas. Des voix s'élèveront -D'où ça sort? - Des épaves mon gars, génération révoltée, survoltée.
Государство организовано, бордель-нет. Раздадутся голоса-откуда это берется? - Обломки, мой парень, взбунтовавшееся поколение, пролетело над нами.
Ils ont semé la merde et c'est la merde qu'ils vont récolter. Troquer du fric contre mes idées; jamais.
Они посеяли дерьмо, и это дерьмо они собираются собрать. Обменять деньги на мои идеи; никогда.
Tant que je crois en mon discours et si ça tourne pas rond c'est carré dans mes tours, pareil pour tout, tourne, vas y enchaîne c'est ma tournée.
Пока я верю в свою речь, и если она не пойдет по кругу, она будет квадратной в моих кругах, как и во всем, повернись, иди туда, это мой тур.
J'ai pleuré un beau jour, h du mat de mai, je pleure toujours et je mesure m.
Я плакала в один прекрасный день, в Майский мат, я все еще плачу и измеряю м.
Sain d'esprit mais je déprime quand je vois les frères opprimés les mains pleines de ciment, ans dans ce béton.
В здравом уме, но я впадаю в депрессию, когда вижу угнетенных братьев с руками, полными цемента, годами в этом бетоне.
On est pas bon qu'à jouer au foot ou à rapper; cervelle et bon sens: normalement constitués.
Мы не так хороши, как играем в футбол или рэп; мозги и здравый смысл: обычно сформированы.
Mal situé dans le paysage français garde la foi; les derniers seront les premiers.
Плохое расположение во французском ландшафте сохраняет веру; последние будут первыми.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Frère l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Брат, пришло время, мы сделаем все возможное, чтобы подняться.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Soeur l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Сестра, час пробил, мы постараемся подняться.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Frère l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Брат, пришло время, мы сделаем все возможное, чтобы подняться.
Hey les derniers seront les premiers.
Эй, последние будут первыми.
Je chante pour ceux qui n'ont pas vu le jour depuis qu'ils sont nés, frappés par le stress, trop de stress, coeur assomé.
Я пою для тех, кто не появлялся на свет с тех пор, как они родились, испытывая стресс, слишком много стресса, с разбитым сердцем.
Soeur l'heure a sonné on va faire l'effort de se relever.
Сестра, час пробил, мы постараемся подняться.
Hey les derniers seront les premiers
Эй, последние будут первыми





Writer(s): PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, SAMIR DJOGHLAL


Attention! Feel free to leave feedback.