L'algerino - Miami vice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'algerino - Miami vice




Dans ce pays, il faut d'abord faire le fric
В этой стране сначала нужно заработать деньги
Et quand tu as le pognon, tu as le pouvoir
И когда у тебя есть деньги, у тебя есть сила
Dur de trouver le sommeil, j'fais un tour en gamos
С трудом уснув, я катаюсь по гамосу
On cherche de l'oseille, Cendrillon recherche son carrosse
Мы ищем щавель, Золушка ищет свою карету
Mais même lui a fumé, même lui a tisé
Но даже он курил, даже он курил
Siège auto rabaissée, rêve de gros billets
Опущенное автокресло, мечта о больших деньгах
Les condés font que pister, rôder, sirènes, gyrophares, go fast, furious, A7, plein phares
В Кондесе все, что нужно, - это отслеживать, рыскать, сирены, светофоры, ехать быстро, Форсаж, A7, полные фары
Drogue, trafic, cannabis, coca
Наркотики, незаконный оборот, каннабис, Кока-Кола
Sex, alcool, schit, vida loca
Секс, алкоголь, дерьмо, сумасшедшая жизнь
Dans les PMU ça tente des coups de poker, les RMIstes misent leur fortune sur un tocard
В PMU пробуют покерные ходы, игроки ставят свое состояние на болвана
Faillites, dépressions, insomnies répressions, vieilles, arrachages de sacs vols à l'agression
Банкротства, депрессии, бессонница, репрессии, старение, кража сумок, нападение
Règlements de compte, petits-frères en cavale, turlutent en pagaille, petites sœurs qui avalent
Расчеты по счетам, маленькие братья в бегах, беспорядки, маленькие сестры глотают
Narelsheytan, jeunesse égarée, ça deal, ça prie y a que Dieu qui peut juger
Нарелшейтан, заблудшая молодежь, это сделка, это молитва, есть только Бог, который может судить
Baumettes, Fresnes, Nanterre, la Santé, cauchemar le soir maison d'arrêt, maison hantée
Бальзамы, Фресн, Нантер, здоровье, ночной кошмар арестный дом, дом с привидениями
Vie d'incompris, de calvaire, pas à l'abri d'finir à Édouard Toulouse, Saint-Anne ou Valvert
Жизнь непонятого, Голгофа, не застрахованная от того, чтобы оказаться в Эдуарде Тулузском, Сен-Анне или Вальверте
Tapin, Rabatau, cinquante euros la passe, pédophile relaxé, j'en chope un j'lui nique sa race
Тапин, Рабатау, пятьдесят евро за проезд, педофил расслабился, я выпью один, я узнаю его расу
Mademoiselle charmante recherche des footeux, se case avant la trentaine le passé plus que douteux
Мадемуазель Шарман ищет футболистов, выходит замуж до тридцати лет прошлое более чем сомнительное
Russes, roumaines, familles à nourrir, procureurs contre clients les proxo ont le sourire
Русские, румынки, семьи, которых нужно кормить, прокуроры против клиентов, проксисты улыбаются
Tu peux toujours courir, les jeunes ont le muermo, karaté karaté pickpocket hasta luego
Ты все еще можешь бегать, у молодежи есть Мормо, каратэ каратэ карманник хаста апуэсо
Farine dans les narines comme Diego, breliqué de morts, ils font des sous ils s'en prennent à ton réseau
Мука в ноздрях, как у Диего, очарованного мертвецами, они зарабатывают гроши, они попадают в твою сеть
Petits, bourgeois, quartiers sud, Bazar, quartiers nord ça craint, écarte-toi c'est Gaza
Маленькие, буржуазные, южные кварталы, базар, северные кварталы-отстой, отойди в сторону, это газа
Beauté fatale, quand j'te vois je cavale, j'suis riche et tu m'veux même si j'suis vilain comme Chabal
Роковая красавица, когда я вижу тебя, я убегаю, я богат, и ты хочешь меня, даже если я непослушный, как Шабал
Le fric ça rend beau, monte dans ma Lambo, sous coke avec une arme on s'sent invincible comme Rambo
Деньги делают его красивым, садись в мой "Ламбо", под кокаин с оружием мы чувствуем себя непобедимыми, как Рэмбо
Séquestrations, rançons, dix kilos de beu l'adrénaline monte au péage de Lançon
Похищения, выкупы, десять килограммов говядины адреналин зашкаливает за борт
Les hajas pleurent leurs fils défunts, les petits frères s'entretuent, triste destin
Хаджи оплакивают своих усопших сыновей, младшие братья убивают друг друга-печальная судьба
La souffrance de nos géniteurs, on verra c'que nous réserve notre progéniture
Страдания наших прародителей, мы увидим, что ждет нас от нашего потомства
Bosser pour son futur, parce que l'passé fût dur, s'armer de savoir et être fier de sa culture
Работать ради своего будущего, потому что прошлое было тяжелым, вооружаться знаниями и гордиться своей культурой
Sahab daroua, les barbus font le rappel mais à Marseille, il pleut du sang comme à Whitechapel
Сахаб даруа, бородачи вспоминают, но в Марселе идет кровавый дождь, как в Уайтчепеле
C'est mon époque, mon-é, mon-é, mon-é, mon époque
Это моя эпоха, моя эпоха, моя эпоха, моя эпоха.
Mon époque c'est tout pour la monnaie!
Моя эпоха-это все из-за денег!
(Tony Montana)
(Тони Монтана)
Dans ce pays, il faut d'abord faire le fric
В этой стране сначала нужно заработать деньги
Et quand tu as le pognon, tu as le pouvoir
И когда у тебя есть деньги, у тебя есть сила






Attention! Feel free to leave feedback.