Lyrics and translation L'algerino - On est là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
c'est
un
mec
de
plus
qui
pose
boum
boum
c'est
pour
les
frères
И
вот
еще
один
парень
читает
бум-бум,
это
для
братьев,
Si
tu
as
le
sang
chaud,
lève
ton
bras
en
l'air
Если
у
тебя
горячая
кровь,
подними
свою
руку
вверх,
C'est
pour
tous
ces
jeunes
dans
ta
caisse
ou
dans
ta
geôle
Это
для
всей
молодежи,
в
твоей
тачке
или
в
твоей
тюрьме,
Baisse
ta
vitre
embuée
coco
et
t'arrête
pas
de
suer
Опусти
запотевшее
стекло,
детка,
и
не
переставай
потеть.
Oh
là
ça
rêve
de
grosses
caisses,
grosses
fesses,
grosse
plaisant
ça
mec
О
да,
мечтают
о
больших
тачках,
больших
задницах,
больших
удовольствиях,
мужик,
Fait
péter
la
zargua
Взорви
эту
сигарету,
Le
phone
sonne
C
A
L
O
N
ramène
les
gars
d'la
Savine
c'est
la
panique
sur
le
tour
Телефон
звонит,
КАЛОН,
зовет
парней
из
Савина,
это
паника
на
районе,
He
yo
c'est
classique,
c'est
ma
zic,
c'est
magique,
plagique,
classique
t'as
pas
le
délire
vite
vire
d'là
Эй,
йо,
это
классика,
это
моя
музыка,
это
магия,
плагиат,
классика,
если
не
въезжаешь,
быстро
убирайся
отсюда.
Trop
de
mère
d'la
tous
bourrés,
lève
ton
bras
tous
leurrer
par
l'état
rhô
j'ai
mon
bereta
rhô
Слишком
много
матерей,
все
пьяные,
подними
свою
руку,
все
обмануты
государством,
ро,
у
меня
мой
беретта,
ро,
C'est
chaud
comme
au
Sahara,
welcome
24
carats
sur
le
thorax
c'est
d'la
raceeeeeeee
Жарко,
как
в
Сахаре,
добро
пожаловать,
24
карата
на
груди,
это
чистая
породаааааа.
Même
si
on
a
le
blues
mais
c'est
pas
grave
les
économies
dans
les
shoes
on
est
pas
des
looser
Даже
если
у
нас
тоска,
но
это
неважно,
сбережения
в
обуви,
мы
не
неудачники.
Si
tu
as
les
crocs,
lève
ton
bras
Если
ты
голоден,
подними
свою
руку,
Si
tu
as
le
blues
prend
mes
mots
Если
у
тебя
тоска,
возьми
мои
слова,
Si
tu
as
le
sang
chaud,
vas
y
on
est
chaud
Если
у
тебя
горячая
кровь,
давай,
мы
горячие,
Salle
comble
on
est
la
Полный
зал,
мы
здесь,
Veste
skon
on
est
la
В
кожаной
куртке,
мы
здесь,
Tire
en
l'air
on
est
la
Стреляй
в
воздух,
мы
здесь,
Bouh
vas
y
on
est
la
Бу,
давай,
мы
здесь,
Si
tu
as
les
crocs,
lève
ton
bras
Если
ты
голоден,
подними
свою
руку,
Si
tu
as
le
blues
prend
mes
mots
Если
у
тебя
тоска,
возьми
мои
слова,
Si
tu
as
le
sang
chaud,
vas
y
on
est
chaud
Если
у
тебя
горячая
кровь,
давай,
мы
горячие,
Marseille,
on
est
la
Марсель,
мы
здесь,
Pour
les
blocs
on
est
la
За
районы,
мы
здесь,
Pour
les
rhô
on
est
la
За
южан,
мы
здесь,
Bouh
vas
y
on
est
la
bouh
Бу,
давай,
мы
здесь,
бу.
Grosse
caisse,
bon
son,
mercedes,
Большая
тачка,
хороший
звук,
мерседес,
Laisse
tourner
tous
mes
gars
tenus
en
laisse
Пусть
катаются
все
мои
парни,
держащиеся
на
поводке,
Prennent
leur
pied,
rouler
à
200
vroum
vroum
Получают
удовольствие,
гоняют
на
200
вжух-вжух,
ça
mérite
un
coup
d'zoom,
prépare
les
paquets
chtoun
Это
заслуживает
приближения,
готовьте
пакеты,
чувак,
Ok
mec
mets
le
son,
j'ai
l'flow
quoi
t'as
swingé,
moi
j'fais
péter
les
blocs
starting
Окей,
мужик,
включи
звук,
у
меня
есть
флоу,
ты
качаешься,
я
взрываю
кварталы,
старт,
Y'a
d'la
sape
dans
les
stands,
y'a
les
srhab
qui
attendent,
c'est
l'Algérino
sur
bande
Есть
шмотки
на
прилавках,
есть
красотки,
которые
ждут,
это
Алжерино
на
пленке.
J'suis
pas
laxiste,
passe
à
l'action,
Я
не
разгильдяй,
перехожу
к
действию,
La
vie
mon
assise
et
j'suis
là
que
pour
la
lessive
Жизнь
- моя
опора,
и
я
здесь
только
ради
денег,
Mets
la
en
sourdine,
t'es
sourd
dis,
Сделай
потише,
ты
глухой,
скажи,
Laisse
toi
bercer
par
le
son,
j'ai
le
flow
qui
assassine,
Позволь
себе
убаюкаться
звуком,
у
меня
флоу,
который
убивает,
Lassé
par
cette
vie,
lâcher
c'est
pas
l'moment
Устал
от
этой
жизни,
сдаваться
не
время,
Cracher
l'feu
j'en
ai
le
penchant
même
si
moi
j'ai
mon
fasciès
Изрыгать
огонь
- моя
склонность,
даже
если
у
меня
моя
рожа,
Vois
c'que
j'amoche,
c'que
j'amorce
Видишь,
что
я
крушу,
что
я
начинаю,
Lis
dans
ta
ganache
j'lis
ceux
qu'on
panache
Читаю
по
твоей
морде,
читаю
тех,
кого
смешивают.
Rapper
fort
vrai
c'est
mon
hobby
Читать
рэп
сильно
и
правдиво
- мое
хобби,
Tendance
à
oublier
d'où
notre
zik
sort
Склонность
забывать,
откуда
берется
наша
музыка,
Envoi
le
son
que
j'le
tords
Давай
звук,
я
его
искажу,
Illico
speed
1sur
ton
bm
ou
ton
hélico
2
Мгновенно,
скорость
1 на
твоем
BMW
или
твоем
вертолете
2,
Clic
clac
pour
ma
clic
qui
s'implique
Щелк-щелк
для
моей
клики,
которая
в
деле,
Un
mic,
un
mix
à
la
hauteur
Микрофон,
микс
на
высоте,
DJ
fais
péter
ce
putain
de
crossfader
on
fera
aucune
faveur
Диджей,
взорви
этот
чертов
кроссфейдер,
мы
не
будем
делать
никаких
одолжений,
Chic
chic
loin
d'être
BCBG
j'ai
baissé
les
bras
taisez
vous
tous
écoutez
stop
Шик-шик,
далеко
не
BCBG,
я
опустил
руки,
замолчите
все,
слушайте,
стоп,
Allez
allume
le
poste
on
est
là
Давай,
включай
радио,
мы
здесь,
Dans
ta
tire
on
est
là
В
твоей
тачке
мы
здесь,
J'vois
déjà
les
CBR
s'élever
comme
ma
voix
Я
уже
вижу,
как
CBR
взлетают,
как
мой
голос,
Marseille
sur
les
projecteur
ça
résonne
jusqu'a
Paname
Марсель
в
центре
внимания,
это
резонирует
до
Парижа,
Tchatcheur
sans
état
d'âme
et
la
guitare
gronde
Болтун
без
души,
и
гитара
грохочет,
Le
son
des
fêtards
Звук
тусовщиков,
D'la
bourgeoise
convoitée
par
le
smicard
Буржуазки,
желанной
для
бедняка,
De
celui
qui
est
sobre
à
celui
qui
se
tue
au
Ricard
От
того,
кто
трезв,
до
того,
кто
убивает
себя
рикардом,
Lève
lève
lève
lève
ton
bras
lève
vafenculo
c'est
l'
Algérino
fa
de
culo
culo
Подними,
подними,
подними,
подними
свою
руку,
подними,
ваффанкуло,
это
Алжерино,
фа
де
куло
куло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, CHRIS DE BURGH, MOHAMED HAMIDOU
Attention! Feel free to leave feedback.