Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'réside
à
MARSEILLE
Я
живу
в
Марселе
J'suis
frais
toute
la
semaine
Я
крут
всю
неделю
Lunette
karera
Заковыристый
тип
J'traine
les
morçeaux
d'MC
sous
ma
semaine
Я
волочу
куски
МС
под
своей
рубашкой
On
veut
du
cash
monney
Мы
хотим
денег
наличными
Liasse
de
billets
violets
Связка
фиолетовых
купюр
Trop
de
flob
dans
c'bins
Слишком
много
зелени
в
этих
контейнерах
On
veut
tout
controler
Мы
хотим
все
контролировать
J'm'en
fou
du
rap
game
Мне
плевать
на
рэп-игру
Ma
vie
c'est
du
cash
game
Моя
жизнь
- это
денежная
игра
Une
paire
d'AS
Пара
тузов
J'termine
en
full
Я
заканчиваю
по
полной
10
000
la
s'maine
10
тысяч
в
неделю
Ils
savent
plus
quoi
raper
Они
больше
не
знают,
что
читать
Mentalité
d'carnassier
Менталитет
хищника
Petit
3arbi
veut
tout
niker
en
France
Маленький
араб
хочет
все
завоевать
во
Франции
Mais
comment
t'expliquer
Но
как
тебе
объяснить
Ma
race
fait
peur
a
la
nation
Моя
раса
пугает
нацию
Mauvais
graçon
Плохой
парень
Warrior
sortit
des
bastons
Воин,
вышедший
из
драк
Faut
Faut
putain
voir
les
dragons
Нужно
увидеть
этих
драконов
J'traverse
les
paturages
Я
пересекаю
пастбища
Moi
j'accélère
toi
tu
rames
Я
ускоряюсь,
а
ты
болтаешься
Passez-moi
le
micro
Давай
микрофон
Trop
de
mythos
Слишком
много
мифов
Dans
les
quartiers
d'France
В
кварталах
Франции
J'rallume
la
flamme
Я
разжигаю
пламя
13 Warrior
Mentalité
Warrior
Attitude
Warrior
MARSEILLE
que
des
Warriorz
Est-ce
que
mes
gars
sont
là
OOH
MARSEILLE
que
des
Warriorz
13 Воинский
менталитет
Воинское
отношение
Воин
Марсель
только
Воины
мои
хлопцы
там
О
Марсель
только
Воины
Est-ce
que
mes
gars
sont
là
OOH
MARSEILLE
que
des
Warriorz
Мои
хлопцы
там
О
Марсель
только
Воины
100
kilos
dans
le
A4
100
килограммов
в
A4
Plein
gaz
sur
la
A7
Полный
газ
по
A7
N'essaie
pa
de
nous
mettre
a
l'amande
Не
пытайся
нас
оштрафовать
On
te
découpe
à
la
machette
Мы
тебя
порежем
мачете
Grosse
équipe
de
rageurs
Большая
команда
бешеных
Pas
de
Audi
S-line
Нет
Ауди
S-line
On
a
le
sang
chaud
У
нас
горячая
кровь
Frere
on
a
grandi
sous
le
sunshine
Брат,
мы
выросли
под
солнцем
Si
t'as
plus
la
cote
Если
ты
больше
не
в
моде
Tes
ventes
s'écroulent
comme
un
château
de
cartes
Твои
продажи
рушатся,
как
карточный
домик
Tu
t'écartes
Ты
отходишь
в
сторону
Pour
ma
part
j'suis
à
fond
Что
касается
меня,
я
настроен
решительно
J'défonce
les
portes
Я
выбиваю
двери
Par
tous
les
moyens
il
me
faudra
ma
part
Любыми
средствами
мне
понадобится
моя
доля
J'fais
mon
buzz
en
concert
Я
создаю
ажиотаж
на
концерте
A
chaque
fois
qu'on
minvite
Всякий
раз,
когда
нас
приглашают
Les
têtes
de
l'affiche
ont
le
cul
par
terre
Главные
герои
сидят
на
полу
Comme
drive,
j'reste
fidèle
au
poste
Как
мастер,
я
остаюсь
верен
посту
Appelle-moi
monsieur
le
boss
Называй
меня
мистер
босс
Patron
d'une
équipe
de
KASSOSS
Босс
команды
кассосов
Chaque
fois
que
j't'endends
c'est
les
bastos
Каждый
раз,
когда
я
тебя
слышу,
это
потасовка
Dire
que
ces
trou-du-cul
représentent
ma
ville
Говорить,
что
эти
ублюдки
представляют
мой
город
J'suis
MARSEILLE
en
personne
de
la
CAYOLE
à
la
SAVINE
Я
Марсель
во
плоти
из
Кайоля
в
Савин
C'est
la
C'est
la
séléçaô
Это
выбор
C'est
la
technique
waouh
Это
техника
вау
J'fais
mon
boulot
cogno
ciao
Я
делаю
свою
работу,
пока
Qui
t'a
di
qu'j'étais
dead
Кто
сказал,
что
я
умер?
Jack
Sparo
on
remet
ça
Джек
Спарро,
мы
делаем
это
снова
Niker
vos
mères
patron
des
mers
Еб*ть
ваших
матерей,
мастер
морей
J'navigue
en
jet
star
Я
плыву
на
самолете
13000
corps
dans
mon
arc
facile
13000
тел
в
моем
луке
легко
J'maitrise
mon
art
tro
speed
Я
овладеваю
своим
искусством
очень
быстро
Je
pète
les
radars
Я
взрываю
радары
Arrêtez
de
jacter
fils
de
batards
Перестаньте
болтать,
сукины
дети
L'algé
baise
l'état
ta
ta
ta
ta
flow
béréta
Алджирский
балует
состояние
та
та
та
поток
берета
Est-ce
que
mes
gars
sont
là
Мои
хлопцы
там
Que
les
quartiers
de
france
lèvent
les
bras
Пусть
кварталы
Франции
поднимут
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.