Lyrics and translation L'algerino Nassi - Bayna
(Jusqu'à
l'povide)
(Until
forever)
نتيا
حبي
لول
(yeah)،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(L'Algérino)
You're
my
first
love
(yeah),
you're
the
one
who
stole
my
heart
(L'Algérino)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
(jusqu'à
l'povide)
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
(until
forever)
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(Nassi)
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
(Nassi)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
أ-أيا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy,
oh
yeah
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(أيواه)
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
(yes)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
(yeah)
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
(yeah)
وباينة،
باينة،
هي
حبيبتي
غزالي
It's
obvious,
obvious,
she's
my
beloved
gazelle
وباينة،
باينة،
أنا
وياك
يا
دلالاي
It's
obvious,
obvious,
me
and
you,
my
darling
وباينة،
باينة،
هي
حبيبتي
غزالي
It's
obvious,
obvious,
she's
my
beloved
gazelle
وباينة،
باينة
(أمان،
أمان)
It's
obvious,
obvious
(safety,
safety)
Bonsoir
mes
dames
et
messieurs
Good
evening
ladies
and
gentlemen
Cortège
de
bestiaux,
métaux
précieux
A
procession
of
cattle,
precious
metals
Khay
on
est
klafieu,
beauté,
poto
Honey,
we're
stylish,
beautiful,
friend
Aie,
ça
s'annonce
chaud
Ouch,
things
are
getting
hot
Tu
galère
à
l'entrée,
envoi
un
texto
If
you're
struggling
at
the
entrance,
send
a
text
Wesh
poto,
wesh
cousine
Hey
bro,
hey
cousin
أختي,
on
a
sorti
le
dernier
Smoking
Sister,
we've
pulled
out
the
latest
tuxedo
En
GP,
en
GT,
Audi
TT
In
a
GP,
in
a
GT,
Audi
TT
Frais
de
chez
frais,
en
hiver
comme
en
été
Fresh
from
fresh,
in
winter
as
in
summer
J'te
fais
danser
jusqu'à
Beyrouth
I'll
make
you
dance
all
the
way
to
Beirut
Ma
voix
résonne
de
Marseille
à
Bèrize
My
voice
resonates
from
Marseille
to
Bèrize
Karim,
e-e-envoi
la
Chicha
(Chicha)
Karim,
s-s-send
the
hookah
(Hookah)
D'la
chair
et
d'la
chahma,
bien
sur
qu'on
aime
ça
Flesh
and
hashish,
of
course
we
love
that
Tu
connais
la
gimmick
تريتيتي
You
know
the
gimmick,
trititi
Marseille
pas
de
clinique
تريتيتي
Marseille,
no
clinic,
trititi
Dans
tous
les
cortèges
ça
crie
تريتيتي
In
every
procession,
they
shout
trititi
تريتيتي،
تريتيتي
Trititi,
trititi
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(أي)
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
(yes)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
وباينة،
باينة،
هي
حبيبتي
غزالي
It's
obvious,
obvious,
she's
my
beloved
gazelle
وباينة،
باينة،
أنا
وياك
يا
دلالاي
It's
obvious,
obvious,
me
and
you,
my
darling
وباينة،
باينة،
هي
حبيبتي
غزالي
It's
obvious,
obvious,
she's
my
beloved
gazelle
وباينة،
باينة
(أمان،
أمان)
It's
obvious,
obvious
(safety,
safety)
Tu
t'es
fait
recaler
en
boîte
معليش
You
got
rejected
at
the
club,
never
mind
Y
a
le
mariage
à
Mokhtar
There's
Mokhtar's
wedding
Costard,
cravate
sorti
du
placard
Suit
and
tie
out
of
the
closet
Prépare
l'enveloppe
billet
de
500
Prepare
the
envelope,
500
bill
Dans
la
piste
y
a
que
des
Pénélope
et
des
Kardashian
On
the
dance
floor,
there
are
only
Penelopes
and
Kardashians
Polopopolop,
Algérie
Polopopolop,
Algeria
Polopopopolop,
Maroc,
Tunisie
Polopopopolop,
Morocco,
Tunisia
Polopopolop,
yeah,
L'Algé
opopop
j'suis
au
Bled
avec
des
marques,
Jacob
Polopopolop,
yeah,
L'Algé
opopop
I'm
in
the
Bled
with
brands,
Jacob
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(أيواه)
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
(yes)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
(أيواه)
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
(yes)
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
La
ceinture
LV,
ça
débarque
en
Bentley
The
LV
belt,
arriving
in
a
Bentley
T'as
du
style,
t'as
du
Swagg,
t'es
parti
faire
les
UV
You
have
style,
you
have
swag,
you
went
to
get
a
tan
Plaqué
DG,
pas
trop
BCBG
DG
plated,
not
too
BCBG
Faut
pas
forcer,
on
fait
ça
léger,
léger
Don't
force
it,
we
do
it
light,
light
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
أ-أيا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy,
oh
yeah
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
(أيواه)
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
(yes)
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
نتيا
حبي
لول،
نتي
لي
ديتيلي
قلبي
You're
my
first
love,
you're
the
one
who
stole
my
heart
يانا
حوجي
أنا،
نتي
هبلتيني
هايا
You're
my
need,
you've
driven
me
crazy
Hay,
Nassi,
l'Algérino
Hay,
Nassi,
l'Algérino
Raï
love
you
Raï
love
you
Dis-leur,
Skad
Tell
them,
Skad
Numéro
un
dans
le
raï,
c'est
correct
Number
one
in
Raï,
that's
correct
Nan,
nan,
nan,
c'est
plus
que
correct
No,
no,
no,
it's
more
than
correct
Une
spéciale
pour
Johnny
Hama
A
special
one
for
Johnny
Hama
Et
une
spéciale
pour
Sofiane
Bibi
And
a
special
one
for
Sofiane
Bibi
Félicitation,
mon
ami
Congratulations,
my
friend
وديرولوا
الحنة
We'll
give
them
henna
On
a
préparé
l'enveloppe,
t'inquiète,
haha
We
prepared
the
envelope,
don't
worry,
haha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): l'algérino, nassi, skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.