L'entourage - Comme ça - translation of the lyrics into German

Comme ça - L'entouragetranslation in German




Comme ça
Wie so
Encore une soirée dans Paname
Noch ein Abend in Paname
Le lendemain les gens travaillent, j'ai/
Am nächsten Tag arbeiten die Leute, ich/
Pas d'entrave, je sors tard et j'rentre ravagé
Keine Fesseln, komm spät raus und komm zerstört zurück
Mégot calciné, au sol avec mes vandales entassés
Verbrannter Kippenstummel, am Boden mit meinen Vandalen gestapelt
Je sors, le temps d'enfiler mon pantalon froissé
Ich gehe raus, Zeit, meine zerknitterte Hose anzuziehen
Il fait un temps a surfer, une sœur m'a dit qu'elle sortait
Wetter zum Surfen, eine Schwester sagte, sie geht raus
Avec c'que j'ai absorbé hier, j'ose pas l'embrasser
Mit dem, was ich gestern intus hatte, trau ich mich nicht, sie zu küssen
On partage un sorbet ensemble, on se remet en scène
Wir teilen ein Sorbet, bringen uns wieder in Position
Des sornettes et je repense à l'an passé
Geschwafel und ich denk an das vergangene Jahr
Comme chaque été, chacune de mes têtes étaient sous grosse cam'
Wie jeden Sommer, jeder meiner Köpfe war unter großer Cam'
Dans le zoo à péter des teilles de Żubrówka
Im Zoo, Żubrówka-Flaschen gesprengt
'Vec des zouz pour mes pochtrons, pour remplir les pochons
Mit Zouz für meine Kumpels, um die Tüten zu füllen
Les pochoirs, les poches, chiche kebabs sauce poids chiche
Schablonen, Taschen, naja, Döner mit Kichererbsensauce
Que demande le peuple? Je me contente de peu
Was will das Volk? Ich begnüge mich mit wenig
Peu de monde le peut, moi, j'peux avec autant de beuh
Wenige können das, ich kann mit so viel Gras
J'entends des puff-puff, des toux grasses
Ich hör Puff-Puff, fette Husten
Mon reuf, si t'es pef, fais ner-tour
Mein Bruder, wenn du schlapp machst, geh zurück, yo
J'débarque dans la fête, c'est la traque
Ich platze in die Party, es ist die Jagd
J'suis insolent tel un dragueur
Ich bin frech wie ein Aufreißer
J'ai fini la tête sous un collant tel un braqueur
Landete mit dem Kopf unter Strumpfhosen wie ein Räuber
Je sais m'y prendre, bébé, c'est mis-pro
Ich weiß, wie's geht, Baby, das ist Pro
J'suis semi-pro et j'parle pas que d'ce micro
Ich bin Semi-Pro und red nicht nur über dieses Mikro
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Ich steh auf Bitches wie die, die Blowjobs geben wie die
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Klingt hart so gesagt, wirkt sadistisch wie die
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Gibt nicht nur Mädchen wie die, aber in nem Bett wie dem
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Hey... Ich mag lieber die kleinen Schlampen-sa
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Schick mir nen Stängel wie den, ich hab Shit wie den
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Hast du Weed wie das, drehen wir nen Joint wie den
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Hast du Stoff wie den, verbringen wir ne Nacht wie die
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
In Paris ist's scheiße, wie immer
J'reste brave, c'est ça
Ich bleib cool, und zwar so
Dans ma team, je suis le king, me teste pas
In meinem Team bin ich der King, test mich nicht
J'suis tel un bandit de ville qui te gue-dra
Ich bin wie ein Stadtbandit, der dich verarscht
Oui, c'est la routine qui fait devenir flemmard
Ja, die Routine macht dich faul
Très calme le Mekra
Sein ruhig, der Mekra
Mais si tu me casses les couilles, je te que-bra
Aber wenn du mir auf den Sack gehst, brech ich dich
Vrais savent, west side
Echte wissen, West Side
De Paname, c'est mon tier-quar, ne teste pas
Von Paname, das ist mein Block, test nicht
Donne pas ton avis si tu n'as pas l'sang chaud, gros
Gib deine Meinung nicht, wenn du kein heißes Blut hast, Alter
J'mène mon train d'vie et c'est un train fantôme
Ich leb mein Leben und es ist ein Geisterzug
Lâche l'affaire, toi, tu pètes les plombs
Lass es sein, du spinnst doch
Y'a que pour les bières que j'préfère les blondes
Nur bei Bier mag ich's lieber blond
J'fais parti d'ces gens trop sincères pour ce monde de vicieux
Ich gehöre zu denen, die zu ehrlich sind für diese Welt von Fieslingen
Donc j'ai pas prévu d'plan B mais tu m'as jamais vu tremper
Also hab ich keinen Plan B, aber du hast mich nie zittern sehen
Pourtant une vie peut s'échanger contre 10 000E
Doch ein Leben kann man gegen 10.000€ tauschen
Pendant que j'loonge le vide, viens pas m'parler du danger
Während ich in die Leere starre, red mir nicht von Gefahr
Le débat s'ouvre, d'une atroce stérilité
Die Debatte öffnet sich, von trostloser Unfruchtbarkeit
Pour te duper, c'est les filles biens
Um dich zu täuschen, sind's die guten Mädchen
Qu'les salopes ne cessent d'imiter
Die die Schlampen ständig kopieren
J'suis qu'un homme, j'aime les femmes à forte fertilité
Ich bin nur ein Mann, ich mag Frauen mit hoher Fruchtbarkeit
Mais j'préfère mon équipe que seule la mort devrait diviser
Doch ich bevorzuge mein Team, das nur der Tod spalten sollte
Et j'pretends pas résoudre les problèmes du monde
Und ich tu nicht so, als könnte ich die Probleme der Welt lösen
J'veux juste être honnête avec mes collègues
Ich will nur ehrlich zu meinen Kumpels sein
Ne jamais déconner pour le gros derche d'une blonde
Nie verrückt spielen für den fetten Arsch einer Blondine
J'ai une dent contre ce pays qui les comères surplombent
Ich hab was gegen dieses Land, das die Lästereien überragt
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Ich steh auf Bitches wie die, die Blowjobs geben wie die
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Klingt hart so gesagt, wirkt sadistisch wie die
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Gibt nicht nur Mädchen wie die, aber in nem Bett wie dem
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Hey... Ich mag lieber die kleinen Schlampen-sa
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Schick mir nen Stängel wie den, ich hab Shit wie den
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Hast du Weed wie das, drehen wir nen Joint wie den
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Hast du Stoff wie den, verbringen wir ne Nacht wie die
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
In Paris ist's scheiße, wie immer
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Ich steh auf Bitches wie die, die Blowjobs geben wie die
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Klingt hart so gesagt, wirkt sadistisch wie die
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Gibt nicht nur Mädchen wie die, aber in nem Bett wie dem
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Hey... Ich mag lieber die kleinen Schlampen-sa
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Schick mir nen Stängel wie den, ich hab Shit wie den
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Hast du Weed wie das, drehen wir nen Joint wie den
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Hast du Stoff wie den, verbringen wir ne Nacht wie die
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
In Paris ist's scheiße, wie immer
Give me five pour ma horde de kickeurs
Gib mir fünf für meine Horde von Kickern
J'ai grandi dans l'15, près des halls des immeubles
Ich wuchs im 15. auf, nah an den Wohnhausfluren
XXX
XXX
C'est quand t'as plus d'oseille qu'les gens disent "au revoir" bye bye
Wenn du kein Geld mehr hast, sagen die Leute "Auf Wiedersehen" bye bye
Y'avait des gens bizarres mais surtout des bastons
Da waren komische Leute, aber vor allem Prügeleien
J'allais au Champs de Mars à la recherche de bastos
Ich ging zum Marsfeld auf der Suche nach Kugeln
Sous pastis, on était clean all black, avec de la weed comme ça
Unter Pastis waren wir clean, ganz in Schwarz, mit Weed wie dem
Avant qu'les flics stoppent ça, on a tout mis dans l'sac
Bevor die Bullen uns stoppen, packten wir alles in den Sack





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle


Attention! Feel free to leave feedback.