L'horrible - Falling Stars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'horrible - Falling Stars




Falling Stars
Падающие звезды
I Know
Я знаю,
You know
ты знаешь,
My heart beat too slow and you know it
мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь.
I know
Я знаю,
You Know
ты знаешь,
I won't to let you go but that's it
я не хочу отпускать тебя, но это конец.
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
ты навсегда во мне, как кардиостимулятор.
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je prendrais soin de toi comme une fleur
я буду заботиться о тебе, как о цветке.
Prends moi encore la main
Возьми меня еще раз за руку,
Comme si on ne se voyait pas demain
как будто мы не увидимся завтра.
Tu peux être sûre que je regrette rien
Ты можешь быть уверена, я ни о чем не жалею.
Notre amour n'a aucune fin
Наша любовь бесконечна.
Une déprime s'installe
Накатывает депрессия,
Ce soir j'suis seul
сегодня вечером я один.
Depuis quelques jours j'ai l'impression
Последние несколько дней у меня такое чувство,
Qu'un mal me ronge
что меня что-то гложет.
Si seulement tu entendais
Если бы ты только слышала
La voix de la raison, qui chuchote ton nom
голос разума, который шепчет твое имя.
I Know
Я знаю,
You know
ты знаешь,
My heart beat too slow and you know it
мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь.
I know
Я знаю,
You Know
ты знаешь,
I won't to let you go but that's it
я не хочу отпускать тебя, но это конец.
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
ты навсегда во мне, как кардиостимулятор.
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je prendrais soin de toi comme une fleur
я буду заботиться о тебе, как о цветке.
Salut Bon je sais qu't'es en couple mais
Привет. Ну, я знаю, что ты в отношениях, но
Franchement tu me manques
честно говоря, ты мне не хватаешь.
Tu me manques
Ты мне не хватаешь.
J'voudrais vraiment qu'on se fasse quelque chose à deux
Я очень хочу, чтобы мы сделали что-нибудь вместе.
Je t'embrasse, bisous
Целую, пока.
I Know
Я знаю,
You know
ты знаешь,
My heart beat too slow and you know it (You know it)
мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь (Ты знаешь это).
I know (Noo...)
Я знаю (Нееет...)
You Know (Noo...)
Ты знаешь (Нееет...)
I won't to let you go but that's it (But that's it)
Я не хочу отпускать тебя, но это конец (Но это конец).
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
ты навсегда во мне, как кардиостимулятор.
Mon cœur
Моё сердце,
Mon âme sœur
моя родственная душа,
Je prendrais soin de toi comme une fleur
я буду заботиться о тебе, как о цветке.
Aujourd'hui à 21h22
Сегодня в 21:22
Euh ouai salut c'est moi
Э-э, да, привет, это я.
Je t'appelais pour te dire que dans cette relation
Я звоню тебе, чтобы сказать, что в этих отношениях
Je me sens pas à ma place
я чувствую себя не на своем месте.
J'ai l'impression qu'on à un peu fait le tour
У меня такое ощущение, что мы немного исчерпали себя.
Tu sais Euh
Ты знаешь, э-э,
L'autre soir j'avais vraiment besoin de toi, de ton soutien
в тот вечер мне очень нужна была ты, твоя поддержка,
Tes paroles, de ta motivation
твои слова, твоя мотивация,
Mais t'as préféré rester avec tes potes
но ты предпочла остаться со своими друзьями.
Fin bref je m'en fiche je t'en veux pas
В общем, мне все равно, я не злюсь.
Sache que si un jour t'as besoin de moi
Знай, что если тебе когда-нибудь понадоблюсь,
J'serais toujours mais sache
я всегда буду рядом, но знай,
Que nous deux ça sera plus jamais comme avant
что у нас с тобой уже никогда не будет как прежде.
Je t'embrasse, prends soin de toi, salut
Целую, береги себя, пока.





Writer(s): R Mncr


Attention! Feel free to leave feedback.