Lyrics and translation LK - Two Against The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Against The World
Двое против мира
Một
ngày
nào
đó
trong
cuộc
đời
Однажды
в
твоей
жизни,
Một
người
nào
đó
trong
muôn
vạn
người
Среди
миллионов
людей,
Một
nơi
nào
đó
trên
cả
thế
giới
Где-то
в
этом
мире,
Một
nửa
của
bạn
đâu
đó
vẫn
đang
chờ
đợi
Твоя
половинка
будет
ждать
тебя.
Dù
bạn
đã
phải
trải
qua
rất
nhiều
cuộc
tình
Даже
если
у
тебя
было
много
отношений,
Với
nhiều
lần
đổ
vỡ
Много
раз
разбивалось
сердце,
Bên
sự
cô
độc
quanh
mình
И
ты
чувствовала
себя
одинокой,
Nhưng
hay
tin
rằng
tạo
hóa
đã
có
những
sắp
đặt
nhất
định
Верь,
что
у
судьбы
есть
свой
план,
Và
thời
gian
là
thước
phim
cuối
cùng
ghi
lại
những
gì
đã
hy
sinh
И
время
— это
фильм,
который
запечатлеет
все
жертвы.
Rơi
thật
nhiều
nước
mắt
Много
пролитых
слез
Cũng
chỉ
để
tìm
thấy
nhau
Лишь
для
того,
чтобы
найти
друг
друга.
Điều
ngọt
ngào
cuối
cùng
sẽ
lấp
đầy
đi
hết
những
đớn
đau
Сладкие
моменты
заполнят
всю
боль,
Dù
là
trước
hay
là
sau
khi
trao
cho
ai
nụ
hôn
đầu
До
или
после
первого
поцелуя.
Và
dù
cuộc
sống
trôi
qua
mau
И
пусть
жизнь
быстротечна,
Dẫu
cho
nó
không
có
muôn
mầu
Даже
если
она
не
яркая,
Nụ
hôn
cuối
cùng
luôn
in
dấu
Последний
поцелуй
оставит
свой
след,
Sẽ
vĩnh
viễn
trên
bờ
môi
Навсегда
на
твоих
губах,
Khi
bạn
ôm
chặt
một
người
tại
một
nơi
Когда
ты
обнимешь
кого-то,
Dấu
chân
cuối
cùng
của
hai
người
đặt
tới
Где
ваши
последние
шаги
приведут
вас,
Nơi
tình
yêu
dẫn
lối
Куда
приведет
любовь,
Bắt
đầu
một
cuộc
sống
mới
Начнется
новая
жизнь,
Và
hai
con
người
đó
chống
chọi
lại
cả
thế
giới
И
вы
двое
будете
противостоять
всему
миру.
Một
nơi
tận
cùng
thế
giới
На
краю
света,
Mà
từng
giọt
nước
mắt
biến
thành
những
nụ
cười
Где
каждая
слезинка
превратится
в
улыбку,
Một
nơi
tình
yêu
dẫn
lối
Куда
приведет
любовь,
Từng
chặng
đường
dài
kết
thúc
in
dấu
chân
hai
người
Каждый
долгий
путь
завершится
отпечатками
ваших
ног.
Hòa
quyện
khoảnh
khắc
con
tim
bỗng
rung
lên
Соединятся
моменты,
когда
сердца
забьются
в
унисон,
Trong
những
nhịp
đập
bên
môi
hôn
bất
diệt
В
каждом
биении,
с
вечным
поцелуем.
Một
ngày
nhận
thấy
tin
yêu
sẽ
mãi
trao
riêng
một
người
thôi
Однажды
ты
поймешь,
что
любовь
будешь
дарить
только
одному
человеку,
Không
đổi
thay
đến
hết
cuộc
đời
này
Неизменно,
до
конца
жизни.
Có
thể
mất
60
năm
Может
быть,
потребуется
60
лет,
Đi
hết
Trái
Đất
một
vòng
Чтобы
обогнуть
Землю,
Có
những
đường
thẳng
song
song
Есть
параллельные
прямые,
Lạc
chân
những
bước
ngược
dòng
Заблудившиеся
шаги
против
течения.
Những
lúc
mất
niềm
tin
В
моменты,
когда
теряешь
веру,
Không
một
tia
hy
vọng
Без
лучика
надежды,
Chạm
chân
tới
nơi
vực
sâu
Достигнув
края
бездны,
Tưởng
chừng
không
thế
sống
thì
đừng
lo
Кажется,
что
невозможно
жить,
но
не
бойся,
Bạn
sẽ
gặp
một
người
khiến
bạn
thay
đổi
Ты
встретишь
того,
кто
тебя
изменит,
Sẽ
mãi
chung
thủy
và
không
lừa
dối
Будет
всегда
верен
и
не
обманет,
Sẽ
mãi
bên
người
đó
không
muốn
xa
rời
Будешь
всегда
рядом
с
ним,
не
желая
расставаться,
Khiến
cuộc
sống
của
bạn
tốt
hơn
và
không
mắc
phải
những
lầm
lỗi
Сделает
твою
жизнь
лучше,
и
ты
не
совершишь
ошибок.
Chỉ
đơn
giản
như
vậy
thôi
Всё
так
просто,
Và
cho
dù
thời
gian
trôi
mỗi
lúc
một
ngắn
lại
И
пусть
время
бежит
все
быстрее,
Những
lúc
tưởng
chừng
bạn
đã
thất
bại
В
моменты,
когда
кажется,
что
ты
проиграла,
Và
vì
điều
gì
đã
khiến
bạn
tồn
tại
И
ради
чего
ты
существуешь,
Nơi
chốn
yên
bình
nào
trong
mỗi
lúc
sợ
hãi
Где
тихая
гавань
в
моменты
страха,
Được
dựa
vào
bờ
vai
Опереться
на
плечо,
Một
vòng
tay
thật
chặt
Крепкие
объятия,
Được
nhìn
thấy
khuôn
mặt
Видеть
лицо,
Cảm
nhận
từng
ánh
mắt
Чувствовать
взгляд,
Về
những
điều
vĩnh
hằng
О
вечном,
Thăng
hoa
mọi
khoảnh
khắc
Возвышать
каждый
миг,
Từng
dòng
chảy
về
tim
Каждый
поток
к
сердцу,
Cùng
chung
một
nhịp
đập
và
đó
là
nơi...
Биться
в
унисон,
и
это
то
место...
Một
nơi
tận
cùng
thế
giới
На
краю
света,
Mà
từng
giọt
nước
mắt
biến
thành
những
nụ
cười
Где
каждая
слезинка
превратится
в
улыбку,
Một
nơi
tình
yêu
dẫn
lối
Куда
приведет
любовь,
Từng
chặng
đường
dài
kết
thúc
in
dấu
chân
hai
người
Каждый
долгий
путь
завершится
отпечатками
ваших
ног.
Hòa
quyện
khoảnh
khắc
con
tim
bỗng
rung
lên
Соединятся
моменты,
когда
сердца
забьются
в
унисон,
Trong
những
nhịp
đập
bên
môi
hôn
bất
diệt
В
каждом
биении,
с
вечным
поцелуем.
Một
ngày
nhận
thấy
tin
yêu
sẽ
mãi
trao
riêng
một
người
thôi
Однажды
ты
поймешь,
что
любовь
будешь
дарить
только
одному
человеку,
Không
đổi
thay
đến
hết
cuộc
đời
này
Неизменно,
до
конца
жизни.
Bạn
đừng
bao
giờ
nghĩ
mình
đơn
độc
Никогда
не
думай,
что
ты
одинока.
Vào
một
ngày
nào
đó
nếu
cả
thế
giới
này
quay
lưng
với
bạn
Если
однажды
весь
мир
отвернется
от
тебя,
Thì
hãy
tin
rằng
một
lúc
nào
đó
bạn
sẽ
gặp
được
một
người
Верь,
что
когда-нибудь
ты
встретишь
человека,
Cùng
bạn
vượt
qua
tất
cả
mọi
thứ
С
которым
преодолеешь
всё,
Bạn
có
tin
điều
đó
không?
Ты
веришь
в
это?
Hai
con
người
chống
chọi
lại
cả
thế
giới
này
Двое
против
всего
мира.
Một
nơi
tận
cùng
thế
giới
На
краю
света,
Mà
từng
giọt
nước
mắt
biến
thành
những
nụ
cười
Где
каждая
слезинка
превратится
в
улыбку,
Một
nơi
tình
yêu
dẫn
lối
Куда
приведет
любовь,
Từng
chặng
đường
dài
kết
thúc
in
dấu
chân
hai
người
Каждый
долгий
путь
завершится
отпечатками
ваших
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knightlil
Album
Dich Den
date of release
28-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.