Lâm Hùng - Phi Trường Phút Biệt Ly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lâm Hùng - Phi Trường Phút Biệt Ly




Còn vài phút nữa sẽ rời xa
В нескольких минутах езды отсюда
Phi đưa anh về xứ lạ
Самолет унес тебя в незнакомую страну
Giọt lệ còn vương đôi mắt em
Мои слезы и мои глаза
Xa nhau em ơi ngày sắp tới
Прочь, детка, наступает день.
Anh sẽ đơn xứ người
Тебе будет одиноко
Em sẽ buồn khi nắng mưa
Мне будет грустно, когда солнце накроет дождем
Biết đến bao giờ sẽ gặp lại
Знаешь, когда встретимся снова
Yêu đương cho nhau còn hay hết?
Любите друг друга или все такое?
Vài phút bên nhau rồi ngàn trùng ta cách xa
Несколько минут вместе и тысяча совпадений, что мы далеко друг от друга
Em ơi em bao giờ đôi ta sẽ lại sum vầy?
Детка, когда мы сделаем это снова?
Chia cách hôm nay dẫu tiếc nuối dâng kín tâm hồn của nhau
Расстались сегодня, хотя и сожалеем о душах друг друга
Lệ vương tràn mi em còn đó
Царь царей, ты здесь
Ngày tháng phôi pha nhưng yêu thương ta đã trao
День моей жизни, но я люблю тебя.
Vẫn vĩnh viễn không đổi thay, dẫu cách xa ngút ngàn
Это навсегда останется неизменным, хотя и за тысячу миль отсюда.
Em hãy quay lưng khi phi mang dáng anh về vùng trời
Отвернись, когда самолет вернет тебя в небо
Thật xa vắng em ôi người yêu
Это так далеко, милая.
Hờ hớ
Настроить
Còn vài phút nữa sẽ rời xa
В нескольких минутах езды отсюда
Phi đưa anh về xứ lạ
Самолет доставил вас в незнакомую страну
Giọt lệ còn vương đôi mắt em
Мои слезы и мои глаза
Xa nhau em ơi ngày sắp tới
Уходи, детка, наступает день.
Anh sẽ đơn xứ người
Тебе будет одиноко
Em sẽ buồn khi nắng mưa
Мне будет грустно, когда солнце накроет дождем
Biết đến bao giờ sẽ gặp lại
Знай, когда встретимся снова
Yêu đương cho nhau còn hay hết?
Любите друг друга или все такое?
Vài phút bên nhau rồi ngàn trùng ta cách xa
Несколько минут вместе и тысяча совпадений, что мы далеко друг от друга
Em ơi em bao giờ đôi ta sẽ lại sum vầy?
Детка, когда мы снова это сделаем?
Chia cách hôm nay dẫu tiếc nuối dâng kín tâm hồn của nhau
Сегодня расстались, хотя и сожалеем о душах друг друга
Lệ vương tràn mi em còn đó
Царь царей, ты здесь.
Ngày tháng phôi pha nhưng yêu thương ta đã trao
Это день моей жизни, но я люблю тебя.
Vẫn vĩnh viễn không đổi thay, dẫu cách xa ngút ngàn
Это навсегда останется неизменным, даже если это за тысячу миль отсюда.
Em hãy quay lưng khi phi mang dáng anh về vùng trời
Отвернись, когда самолет вернет тебя в небо.
Thật xa vắng em ôi người yêu
Это так далеко, милая
Vài phút bên nhau rồi ngàn trùng ta cách xa
Несколько минут вместе и тысяча совпадений, мы далеко друг от друга
Em ơi em bao giờ đôi ta sẽ lại sum vầy?
Детка, когда мы снова это сделаем?
Chia cách hôm nay dẫu tiếc nuối dâng kín tâm hồn của nhau
Сегодня расстались, хотя и сожалеем о душах друг друга
Lệ vương tràn mi em còn đó
Царь царей, ты здесь.
Ngày tháng phôi pha nhưng yêu thương ta đã trao
Это день моей жизни, но я люблю тебя.
Vẫn vĩnh viễn không đổi thay, dẫu cách xa ngút ngàn
Это навсегда останется неизменным, даже если это за тысячу миль отсюда.
Em hãy quay lưng khi phi mang dáng anh về vùng trời
Отвернись, когда самолет вернет тебя в небо.
Thật xa vắng em ôi người yêu
Это так далеко, милая
Thật xa vắng em, ôi người yêu
Это далеко от меня, милая.





Writer(s): Haiphan Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.