Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rằng anh xin hứa mãi gần em
Ich verspreche, dir immer nahe zu sein
Có
đôi
lần
anh
muốn
viết
khúc
hát
Manchmal
wollte
ich
ein
Lied
schreiben
Anh
viết
khúc
hát
tặng
riêng
cho
em
Ich
schreibe
ein
Lied
nur
für
dich
Có
bao
niềm
yêu
dấu
với
hạnh
phúc
Mit
so
viel
Liebe
und
Glück
Ngày
đôi
ta
bên
nhau,
ngày
đôi
ta
yêu
nhau
Die
Tage,
als
wir
zusammen
waren,
die
Tage,
als
wir
uns
liebten
Có
bao
chiều
trong
bóng
tối
hối
tiếc
Es
gab
so
viele
Abende
im
Schatten
des
Bedauerns
Anh
bỗng
hối
tiếc
ngày
anh
ra
đi
Ich
bereute
plötzlich
den
Tag,
an
dem
ich
ging
Cuối
con
đường
như
bóng
núi
mờ
khuất
Am
Ende
des
Weges
wie
der
Schatten
eines
fernen
Berges
Lời
yêu
thương
quên
mau,
lời
yêu
thương
không
thật
thà
Liebesworte
schnell
vergessen,
Liebesworte
waren
nicht
ehrlich
Theo
dòng
đời
bên
thay
những
chiếc
áo
mới
Im
Strom
des
Lebens,
neue
Kleider
wechselnd
Bên
những
bóng
dáng
mới,
mới
biết
yêu
em
rất
nhiều
Neben
neuen
Gestalten,
erkannte
ich
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Bây
giờ
về
trên
những
nỗi
hối
tiếc
nhớ,
anh
vẫn
rất
muốn
nói
Jetzt,
zurückgekehrt,
voller
Bedauern
und
Sehnsucht,
möchte
ich
dir
immer
noch
sagen
Nói
với
em
yêu
rằng
anh
xin
hứa
mãi
gần
em
Dir
sagen,
meine
Liebe,
dass
ich
verspreche,
dir
immer
nahe
zu
sein
Có
đôi
lần
anh
muốn
viết
khúc
hát
Manchmal
wollte
ich
ein
Lied
schreiben
Anh
viết
khúc
hát
ngày
ta
yêu
nhau
Ich
schreibe
ein
Lied
über
die
Tage,
als
wir
uns
liebten
Đến
bên
đời
xanh
bóng
lá
hạnh
phúc
Ins
Leben
tretend,
im
grünen
Schatten
des
Glücks
Lời
yêu
thương
cho
em,
lời
yêu
thương
em
thật
lòng
Worte
der
Liebe
für
dich,
meine
aufrichtigen
Worte
der
Liebe
Cha-da,
du-du-du
Cha-da,
du-du-du
Có
đôi
lần
anh
muốn
viết
khúc
hát
Manchmal
wollte
ich
ein
Lied
schreiben
Anh
viết
khúc
hát
tặng
riêng
cho
em
Ich
schreibe
ein
Lied
nur
für
dich
Có
bao
niềm
yêu
dấu
với
hạnh
phúc
Mit
so
viel
Liebe
und
Glück
Ngày
đôi
ta
bên
nhau,
ngày
đôi
ta
yêu
nhau
Die
Tage,
als
wir
zusammen
waren,
die
Tage,
als
wir
uns
liebten
Có
bao
chiều
trong
bóng
tối
hối
tiếc
Es
gab
so
viele
Abende
im
Schatten
des
Bedauerns
Anh
bỗng
hối
tiếc
ngày
anh
ra
đi
Ich
bereute
plötzlich
den
Tag,
an
dem
ich
ging
Cuối
con
đường
như
bóng
núi
mờ
khuất
Am
Ende
des
Weges
wie
der
Schatten
eines
fernen
Berges
Lời
yêu
thương
quên
mau,
lời
yêu
thương
không
thật
thà
Liebesworte
schnell
vergessen,
Liebesworte
waren
nicht
ehrlich
Theo
dòng
đời
bên
thay
những
chiếc
áo
mới
Im
Strom
des
Lebens,
neue
Kleider
wechselnd
Bên
những
bóng
dáng
mới,
mới
biết
yêu
em
rất
nhiều
Neben
neuen
Gestalten,
erkannte
ich
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Bây
giờ
về
trên
những
nỗi
hối
tiếc
nhớ,
anh
vẫn
rất
muốn
nói
Jetzt,
zurückgekehrt,
voller
Bedauern
und
Sehnsucht,
möchte
ich
dir
immer
noch
sagen
Nói
với
em
yêu
rằng
anh
xin
hứa
mãi
gần
em
Dir
sagen,
meine
Liebe,
dass
ich
verspreche,
dir
immer
nahe
zu
sein
Có
đôi
lần
anh
muốn
viết
khúc
hát
Manchmal
wollte
ich
ein
Lied
schreiben
Anh
viết
khúc
hát
ngày
ta
yêu
nhau
Ich
schreibe
ein
Lied
über
die
Tage,
als
wir
uns
liebten
Đến
bên
đời
xanh
bóng
lá
hạnh
phúc
Ins
Leben
tretend,
im
grünen
Schatten
des
Glücks
Lời
yêu
thương
cho
em,
lời
yêu
thương
em
thật
lòng
Worte
der
Liebe
für
dich,
meine
aufrichtigen
Worte
der
Liebe
Theo
dòng
đời
bên
thay
những
chiếc
áo
mới
Im
Strom
des
Lebens,
neue
Kleider
wechselnd
Bên
những
bóng
dáng
mới,
mới
biết
yêu
em
rất
nhiều
(mới
biết
yêu
em
rất
nhiều)
Neben
neuen
Gestalten,
erkannte
ich
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(erkannte
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe)
Theo
dòng
đời
bên
thay
những
chiếc
áo
mới
Im
Strom
des
Lebens,
neue
Kleider
wechselnd
Bên
những
bóng
dáng
mới,
mới
biết
yêu
em
rất
nhiều
(mới
biết
yêu
em
rất
nhiều)
Neben
neuen
Gestalten,
erkannte
ich
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(erkannte
erst,
wie
sehr
ich
dich
liebe)
Bây
giờ
về
trên
những
nỗi
hối
tiếc
nhớ,
anh
vẫn
rất
muốn
nói
Jetzt,
zurückgekehrt,
voller
Bedauern
und
Sehnsucht,
möchte
ich
dir
immer
noch
sagen
Nói
với
em
yêu
rằng
anh
xin
hứa
mãi
gần
em,
hoh
hoh
hoh
hoh
Dir
sagen,
meine
Liebe,
dass
ich
verspreche,
dir
immer
nahe
zu
sein,
hoh
hoh
hoh
hoh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.