Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gái Tình Yêu
Liebesmädchen
Dù
đã
biết
trước
hoa
hồng
có
gai
Obwohl
ich
schon
wusste,
dass
Rosen
Dornen
haben
Mà
tại
sao
trong
trái
tim
vẫn
tôn
thờ
Aber
warum
verehrt
mein
Herz
dich
trotzdem?
Dẫu
biết
rằng
cuộc
tình
đầu
đã
mang
nhiều
cay
đắng
Obwohl
ich
weiß,
dass
die
erste
Liebe
viel
Bitterkeit
brachte
Vậy
mà
sao
trong
trái
tim
vẫn
không
sợ
Warum
ist
mein
Herz
trotzdem
ohne
Furcht?
Đã
một
lần
vậy
mà
sao
vẫn
còn
yêu
Ich
habe
es
schon
einmal
erlebt,
warum
liebe
ich
immer
noch?
Thầm
than
trách
trái
tim
ta
mù
quáng.
Insgeheim
beklage
ich
mein
blindes
Herz.
Người
đến
trước
nói
yêu
ta
Die,
die
vor
dir
kam,
sagte,
sie
liebte
mich
Rồi
thay
đổi
bước
đi
phũ
phàng
Dann
änderte
sie
sich
und
ging
grausam
fort
Lòng
ta
thề
sẽ
chẳng
yêu
ai
thêm
lần
nào
Ich
schwor
mir
in
meinem
Herzen,
nie
wieder
jemanden
zu
lieben
Cố
quên
đời
bỗng
một
hôm
ta
thấy
em
Ich
versuchte
zu
vergessen,
doch
plötzlich
sah
ich
dich
eines
Tages
Người
con
gái
rất
ngây
thơ
nhỏ
bé
Das
Mädchen,
so
unschuldig
und
zart
Lòng
quên
hết
nỗi
đau
xưa
Mein
Herz
vergisst
allen
alten
Schmerz
Vì
em
chẳng
giống
ai
dối
lừa
Weil
du
nicht
wie
jene
bist,
die
betrügen
Thử
thêm
lần
dù
biết
đau
vẫn
muốn
đau.
Ich
versuche
es
noch
einmal,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehtut,
will
ich
den
Schmerz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Thư Pháp
date of release
20-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.