Lyrics and translation L'morphine - Zelzal
Hadi
loghati
faw9a
chafati
kal
oghniyati
Мои
слова
выше
твоих
ресниц,
как
и
все
эти
песни
Al
manaahil,
hayya
ila
lmanahil
hayya
ila
l7ayah
К
источникам,
спешите
к
источникам,
спешите
к
жизни
Haz
l'mic
9oddami
testifa
dyal
rwappa
f7al
f
bowling
strike
Возьми
этот
микрофон,
представь
свой
рэп,
как
удар
в
боулинге
- страйк
L'mouvement
ye7bess
smile,
mab9itch
ghadi
netmayk
Движение
замирает
с
улыбкой,
я
больше
не
буду
расти
Ma
ghan3ayatch
likom
9roda
7it
se9tat
l
otro7a
d
Darwin
Я
не
буду
читать
вам
про
обезьян,
потому
что
я
презираю
теорию
Дарвина
Ma
ghangolch
likom
firan
7it
l'firan
rab7at
f
Sirt
Я
не
буду
называть
вас
крысами,
потому
что
крысы
победили
в
Сирте
Bla
tafsir,
rap
ma
7abch
f
hada
west
coast
hada
Shaolin'
Без
объяснений,
я
не
люблю
этот
рэп,
ни
западное
побережье,
ни
Шаолинь
Ghi
jomhor
ba9ar,
Просто
толпа,
как
море,
Tayjiwni
b7al
nass
li
ta9o
baelli
Вы
приходите
ко
мне,
как
люди,
которые
верят,
что
L'Mehdi
L'Montadar
khrej
f
Taouriret
Мессия,
Ожидаемый,
явился
в
Таурирте
Zelzal
ghi
bel
7ess
f
sollam
Richter
Землетрясение
ощущается
только
по
шкале
Рихтера
Ghay9is
lli
mbel7es
welli
f
rap
kaychtef
Которое
измерит
того,
кто
в
бреду,
и
того,
кто
ищет
в
рэпе
Ma
jitch
nehtar,
machi
hater
Я
не
пришел
ненавидеть,
я
не
хейтер
Jit
ne3zal,
7sabni
Hitler
Я
пришел
уничтожить,
считай
меня
Гитлером
Ghaddir
album
ghanem7ih
ghi
f
star
Сделаю
альбом
и
сотру
его,
будто
он
звезда
7sebni
babysitter
f
la
crèche
ma
bghitoch
tezgaw
Считай
меня
нянькой
в
яслях,
вы
не
хотели
играть
Momowat
testahlo
la
crise
w
Rebbi
yester
Мертвецы
заслуживают
кризиса,
а
Бог
вчера
YouTube
machi
critère,
la
preuve
Justin
Bieber
YouTube
- не
критерий,
доказательство
- Джастин
Бибер
Jouhala
darok
tawos,
w
nta
ghi
grigar
Твоё
поколение
- павлины,
а
ты
- просто
попугай
Génération
Michael,
tankrah
l3arbaza
7sabni
Schmeichel
Поколение
Майкла,
ненавижу
чернь,
считай
меня
Шмейхелем
L'Morphine
f
liman,
w
rap
maghribi
f
lisser
Морфин
в
гавани,
а
марокканский
рэп
на
привязи
Tarikh
ghaydwi
3la
M-Psy
2ibliss
История
запомнит
М-Псай
как
дьявола
Kifach
bghitini
nti9
fik
w
nta
fik
ri7t
l
fraise
w
katgolli
cycliste
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
поверил,
когда
у
тебя
клубничный
запах,
а
ты
называешь
себя
велосипедистом
Sowwal
3la
rwappa
li
7attithom
f
check
liste
Спроси
о
рэперах,
которых
я
отметил
в
своем
списке
Machi
so9i
f
li
tjih
crise,
7atni
f
playlist
w
kteb
3liha
Chuck
Norris
Мне
плевать
на
тех,
кто
в
кризисе,
добавь
меня
в
плейлист
и
напиши
на
нем
"Чак
Норрис"
Na9as
charisme,
nbdaw
b
Si
Nores
Нет
харизмы,
начнем
с
Си
Нореса
Li
mal9ach
rasso
la
f
l
comique
la
fstyle
charis
Тот,
кто
не
нашел
себя
ни
в
юморе,
ни
в
стиле
харизма
W
rap
li
howa
gharadna
ghi
msotti
nsamiwk
7aris
А
рэп,
который
нас
унижает,
мы
назовем
тебя
Харисом
Tfini
la
bghiti
nifa9
akhi
Убей
меня,
если
хочешь
лицемерия,
брат
L'morphine
tanrapi
b
les
syllabes
akhi
Морфин
читает
рэп
слогами,
брат
7sabni
ma
bghitch
n3ich
fi
jilbab
abi
Полагаю,
я
не
хочу
жить
в
хиджабе
моего
отца
Si
Simo
baraka
ma
tmatal
3lina
metwada3
la
Если
бы
Симо
Барака
не
строил
из
себя
скромнягу
Kanti
weld
rap
nadi
sma3t
l'album
rap
ma
kaynch
Ты
был
ребенком
рэпа,
я
послушал
альбом,
рэпа
нет
Afkar
bida2iya,
w
tancham
fik
lghmoliya
Идеи
начальные,
и
в
тебе
чувствуется
наивность
Baldi,
ki
rezzat
l9adi
Глупый,
кто
обманул
судьбу
Niveau
d
rap
ba9i
statique,
rwappa
ta9o
f
les
statistiques
Уровень
рэпа
остается
статичным,
рэперы
зациклены
на
статистике
Muslim
tayjibok
mora
Stati
t3i9
Муслим
придет
к
тебе
после
того,
как
ты
отречёшься
от
своей
веры
Chreb
sirok,
klamek
te7t
sabbati
chehi9
Пей
свой
сироп,
твои
слова
под
моей
субботней
обувью
3andak
jomhor,
7ta
Najat
Aatabo
3endha
У
тебя
есть
публика,
даже
у
Нажат
Аатабо
она
есть
Tanhedro
3la
rap,
la
jat
n3atbo
ba3da
Мы
говорим
о
рэпе,
если
уж
будем
упрекать
Fine
llamsa
d
l'artiste,
klamkom
9adra
t7ato
jarti
narjis
Где
прикосновение
артиста,
ваши
слова
можно
поставить
в
вазу
с
нарциссами
Ana
chadit
had
l3ilm,
7ayad
man
balak
l'fikra
d
clashi
bach
iban
Я
получил
эти
знания,
убери
из
головы
мысль
о
столкновении,
чтобы
выпендриться
Machi
bared
3lik
l'aman,
ma
kaynch
zghared
Я
не
угрожаю
тебе,
малыш
Nta
a
sa7bi
la
mazal
7ay
chad
m3aya
limen
Ты,
мой
друг,
если
до
сих
пор
не
знаешь,
с
кем
связался
Ana
ra
9dit
msal7i
salit
lfilm
Я
сделал
свой
выбор,
посмотрел
фильм
Rapi
7ri9,
jabto
lkefta
tbi3ouha
f
la
pêcherie
Мой
рэп
горит,
возьми
куртку,
продай
её
в
рыбной
лавке
Don
Bigg
sriri9,
lemziwda
khwat
3andak
Дон
Бигг
ворует,
твоя
музыка
- плагиат
Jib
l
goblet,
nekhwi
lik
ana
3andi
bri9
Принеси
кубок,
я
выпью
его,
у
меня
есть
родник
Mazal
tantsanaw
l'clip
fel
MTV
Мы
все
еще
ждем
клип
на
MTV
Buzz
3andak
taychkhor,
7nak
pantofa
Imad
Ntifi
У
тебя
пиар,
там
тапочки
Имада
Нтифи
Zelzal
fala9a,
ma3lom
diro
blassa
m3a
cha3b
2ommi
la
3ala9a
Землетрясение
произошло,
очевидно,
что
нужно
держаться
подальше
от
неграмотных
людей
Would
Cha3b
ti9ad
f
chfaro,
rap
dyalak
mazal
mabghat
tch3al
naro
Would
Cha3b
верит
в
ложь,
твой
рэп
все
еще
не
зажег
огонь
7ass
bik
mani
tatbghi
tektab
tayzayrak
rassak
tatch3al
garo
Чувствую,
ты
хочешь
писать,
пока
сам
не
загоришься
3lach
msemmi
rasak
rappeur
w
nta
ma9addch
t7ett
album
Зачем
ты
называешь
себя
рэпером,
если
у
тебя
даже
нет
альбома
Golha
claro,
nta
ghi
mzawa9
domaine
Morgane
Clara
Скажи
прямо,
ты
просто
декорация,
как
домен
Morgane
Clara
H-Kayne
Tagadda
dyal
9arn
21
H-Kayne
Tagadda
21
века
Kayn
fel
jomhor
chi
3ebbada
had
zelzal
ghayjihom
dsara
В
толпе
есть
люди,
для
которых
это
землетрясение
будет
катастрофой
Yfakkro
ghi
chwiya
tab3in
jilala
b
nafekh
Они
просто
немного
думают,
следуя
за
Джилали
с
его
самомнением
Aminoffice,
nass
l9dam
d
Sla
3arfino
chab3an
ghi
tnafekh
Aminoffice,
старички
вроде
Сла
знают,
что
он
просто
надут
Rap
tla3
lih
niveau,
w
ntoma
gol
wa7ad
haz
f
ssma
nifo
Рэп
поднялся
на
новый
уровень,
а
вы
говорите,
что
кто-то
задрал
нос
Sma3ni
lfo9
tansifat
lik
had
swarekh,
reddo
3liya
bel
frachat
Слушай
меня
сверху,
я
уничтожу
твои
аргументы,
ответь
мне
в
чате
K-libre
chi
khatrat
tansam3ak
tantkhaylak
tatbol
f
frachak
K-libre,
какая
жалость,
я
слушаю
тебя
и
представляю,
как
ты
играешь
в
своем
чате
Tla9
rap
a
sa7bi
ra
machi
lhadaf
howa
taya7
gha
dariyat
frasak?
Брось
рэп,
друг,
разве
цель
не
в
том,
чтобы
завоевать
девушку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morfo Morfo
Attention! Feel free to leave feedback.