Lyrics and translation L'orso feat. COSTA! - I buoni propositi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I buoni propositi
Хорошие намерения
Ricordami
chi
sei
Напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Coi
buoni
propositi
ho
una
pessima
mira
С
благими
намерениями
у
меня
плохая
меткость
E
non
faccio
mai
centro
И
я
никогда
не
попадаю
в
цель
In
questo
stupido
gioco
di
ruolo
В
этой
глупой
ролевой
игре
Non
mi
concentro,
non
ci
entro
Я
не
могу
сосредоточиться,
не
могу
вникнуть
Tutto
il
male
che
hai
provato
Вся
боль,
которую
ты
испытала
È
colpa
mia,
lo
ammetto
Моя
вина,
я
признаю
Tutto
il
tempo
di
una
vita
non
mia
in
cui
ti
ho
rincorso
Всё
время
жизни,
не
моей,
в
которой
я
гнался
за
тобой
Abbiamo
fatto
il
nostro
corso
Мы
прошли
наш
курс
Forse
abbiamo
corso
troppo
Возможно,
мы
бежали
слишком
быстро
Le
tappe
del
nostro
percorso
che
abbiamo
perso
oppure
non
colto
Этапы
нашего
пути,
которые
мы
потеряли
или
не
уловили
Ci
aspettano
ancora
Всё
ещё
ждут
нас
Per
ricordarci
di
quanto
non
siamo
cambiati
Чтобы
напомнить
нам
о
том,
как
мало
мы
изменились
Ricordami
chi
sei
Напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Ты
уверена,
что
я
должен
тебя
знать?
E
ricordami
chi
sei
И
напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Chi
sei?
Chi
sei?
Кто
ты?
Кто
ты?
Se
mi
distacco
dal
tuo
ricordo
Если
я
оторвусь
от
твоего
воспоминания
Lo
vivrò
negli
incubi
Я
буду
переживать
его
в
кошмарах
Abbiamo
tirato
troppo
la
corda
Мы
слишком
сильно
натянули
верёвку
Non
conoscendone
i
limiti
Не
зная
её
пределов
Abbiamo
finito
i
viveri
У
нас
закончились
припасы
Staccato
la
spina,
percorso
cunicoli
Выдернули
вилку,
прошли
по
туннелям
Cerchiamo
di
arrivare
in
fondo
senza
farci
male
Пытаемся
добраться
до
конца,
не
причинив
друг
другу
боли
Che,
infondo,
il
mare
è
solo
la
terra
di
mezzo
Ведь,
в
конце
концов,
море
— это
всего
лишь
середина
земли
Tra
le
nostre
persone
Между
нашими
людьми
E
tutta
la
merda
che
abbiamo
buttato
e
chiamato
tristezza
И
всё
дерьмо,
которое
мы
выбросили
и
назвали
грустью
Presto
ci
ritornerà
indietro
Скоро
вернётся
к
нам
обратно
Come
quando
millanto
che
sono
cambiato
Как
когда
я
хвастаюсь,
что
изменился
Ricordami
chi
sei
Напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Sei
sicura
ch′io
debba
conoscerti?
Ты
уверена,
что
я
должен
тебя
знать?
E
ricordami
chi
sei
И
напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Ты
уверена,
что
я
должен
тебя
знать?
E
ricordami
chi
sei
И
напомни
мне,
кто
ты
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Несмотря
на
мои
благие
намерения
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Chi
sei?
Chi
sei?
Кто
ты?
Кто
ты?
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Ricordami
chi
sei
Напомни
мне,
кто
ты
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Ricordami
chi
sei
Напомни
мне,
кто
ты
Non
ricordo
più
chi
sei
Я
больше
не
помню,
кто
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Amati, Cosimo Angiuli, Fabio Campedelli
Attention! Feel free to leave feedback.