Lyrics and translation L'orso - Avere ventanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avere ventanni
Двадцать лет
Lavoro
otto
ore,
faccio
fotocopie
Работаю
восемь
часов,
делаю
копии
È
arrivata
l′estate
e
hanno
chiuso
le
scuole
Наступило
лето,
и
школы
закрылись
Dalla
finestra
vedo
passare
le
coppie
Из
окна
вижу,
как
проходят
парочки
Che
si
baciano
mentre
io
faccio
altre
fotocopie
Которые
целуются,
пока
я
делаю
ещё
копии
Le
ferie
non
me
le
danno
Отпуск
мне
не
дают
E
a
Berlino
vai
lo
stesso
А
в
Берлин
ты
всё
равно
едешь
Che
l'amico
di
un
amico
Ведь
друг
твоего
друга
Ha
un
amico
con
un
posto
letto
Знает
кого-то
со
свободным
местом
E
tu
mi
lasci
qua
А
ты
оставляешь
меня
здесь
Dentro
questa
città
В
этом
городе
Che
si
mangia
gli
pneomatici
delle
bici
Который
пожирает
велосипедные
шины
Per
l′afa
che
fa
Из-за
этой
жары
La
mia
vita
da
stagista
Моя
жизнь
стажёра
La
mia
relazione
stragista
Наши
разрушительные
отношения
Magari
poi
avrà
pure
le
sue
qualità
Может,
у
них
и
есть
свои
достоинства
Ma
tra
fare
l'impiegato
e
la
BR
che
differenza
fa?
Но
какая
разница
между
работой
клерком
и
боевиком
из
"Красных
Бригад"?
Che
differenza
fa?
Какая
разница?
M'impegno,
collaboro,
dimostro
entusiasmo
Я
стараюсь,
сотрудничаю,
проявляю
энтузиазм
Ma
in
questo
ufficio
Но
в
этом
офисе
Non
gliene
frega
un
cazzo
Всем
на
это
плевать
Mi
lamenterò
con
te
Я
буду
жаловаться
тебе
Del
mio
essere
sottopagato
На
свою
мизерную
зарплату
E
della
nostra
relazione
И
на
наши
отношения
Di
cui
non
mi
sento
appagato
В
которых
я
не
чувствую
удовлетворения
Di
cosa
vuoi
che
ti
parli
О
чём
ты
хочешь,
чтобы
я
говорил
Che
ho
poco
più
di
vent′anni
Мне
чуть
больше
двадцати
Se
alle
crisi
mondiali
Если
мировым
кризисам
Preferisco
i
tuoi
sguardi
Я
предпочитаю
твои
взгляды
Se
ho
appena
iniziato
Если
я
только
начал
La
mia
carriera
da
precario
Свою
карьеру
временного
работника
E
non
avrò
mai
te
И
у
меня
никогда
не
будет
ни
тебя
O
la
mia
amata
pensione
Ни
моей
любимой
пенсии
La
mia
vita
da
stagista
Моя
жизнь
стажёра
La
mia
relazione
stragista
Наши
разрушительные
отношения
Magari
poi
avrà
pure
le
sue
qualità
Может,
у
них
и
есть
свои
достоинства
Ma
tra
fare
l′impiegato
e
la
BR
che
differenza
fa?
Но
какая
разница
между
работой
клерком
и
боевиком
из
"Красных
Бригад"?
Che
differenza
fa?
Какая
разница?
Che
differenza
fa?
Какая
разница?
La
mia
vita
da
stagista
Моя
жизнь
стажёра
La
mia
relazione
stragista
Наши
разрушительные
отношения
Magari
poi
avrà
pure
le
sue
qualità
Может,
у
них
и
есть
свои
достоинства
Ma
tra
fare
l'impiegato
e
la
BR
che
differenza
fa?
Но
какая
разница
между
работой
клерком
и
боевиком
из
"Красных
Бригад"?
Che
differenza
fa?
Какая
разница?
Di
cosa
vuoi
che
ti
parli
О
чём
ты
хочешь,
чтобы
я
говорил
Che
ho
poco
più
di
vent′anni
Мне
чуть
больше
двадцати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli
Attention! Feel free to leave feedback.