L'orso - Festa di merda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'orso - Festa di merda




Festa di merda
Дерьмовая вечеринка
È il terzo gin tonic che mi proponi
Это уже третий джин-тоник, который ты мне предлагаешь,
E non hai ancora capito che non è il mio genere di cocktail
И ты до сих пор не поняла, что это не мой любимый коктейль,
Che sono un tipo da vodka o da vino
Что я парень по водке или вину,
E che comunque è mattino
И что, в любом случае, уже утро,
Anche se è strano dirlo
Хотя странно это говорить,
Visto che non abbiamo dormito
Учитывая, что мы не спали.
La musica è alta, nessuno l'abbassa
Музыка орёт, никто её не убавляет,
E mi scoppia la testa
И у меня раскалывается голова.
È da un po' che nessuno balla
Уже давненько никто не танцует
In questa festa di merda ed io
На этой дерьмовой вечеринке, и мне
Ho bisogno d'aria
Нужен воздух.
Tu mi chiami e mi dici rimani
Ты зовёшь меня и говоришь: "Останься",
Io ho bisogno d'aria
Мне нужен воздух.
Tu mi chiami e mi dici che mi ami, bhe
Ты зовёшь меня и говоришь, что любишь меня, ну...
Si è fatto tardi, no?
Уже поздно, не так ли?
La gente come noi non capirà mai
Такие люди, как мы, никогда не поймут.
Mi sussurri qualcosa all'orecchio, ammicchi
Ты шепчешь мне что-то на ухо, подмигиваешь,
Io non sento nulla, sorrido di cortesia
Я ничего не слышу, улыбаюсь из вежливости.
È una bellissima festa
Это прекрасная вечеринка,
È una bellissima farsa
Это прекрасный фарс.
Hai una bellissima borsa ed io
У тебя прекрасная сумочка, а у меня
Ho pregiatissime borse sotto gli occhi ogni tanto
Иногда появляются очень ценные мешки под глазами.
Faccio velocissime corse sotto i portici quando
Я совершаю очень быстрые пробежки под портиками, когда
Devo pulirmi dai pesi della coscienza
Мне нужно очиститься от бремени совести.
Il tuo ragazzo alza pregiatissimi pesi in palestra
Твой парень поднимает очень ценные веса в спортзале.
Cosa ci faccio qua?
Что я здесь делаю?
La gente come noi non capirà mai
Такие люди, как мы, никогда не поймут.
È il terzo vodka lemon che mi propinano
Это уже третий водка-лимон, который мне впаривают.
Bevo acqua di ferro mi inquino, banchi di nebbia
Пью ржавую воду, отравляюсь, клубы тумана,
Banchi di sperma, vino
Клубы спермы, вино.
Son tutti giovani bellissimi
Все такие молодые и красивые,
Ma non io
Но не я.
Mi avvicino
Я подхожу ближе.
Dalle fessure degli occhi sento le paure che sfiori
Сквозь щелочки глаз чувствую страхи, которые ты задеваешь,
I miei discorsi son deliri che abbracci
Мои речи это бред, который ты принимаешь.
Il tuo vestito è corto
Твоё платье короткое,
Vorremmo baciarci
Мы хотим поцеловаться,
Ma poi ci urliamo addosso e non interessa a nessuno
Но потом кричим друг на друга, и никому до этого нет дела.
La gente come noi non capirà mai
Такие люди, как мы, никогда не поймут.
La gente è troppa
Слишком много людей,
Lo spazio non basta
Не хватает места.
La folla
Толпа.
Sale tutto
Всё поднимается,
La pupilla si dilata
Зрачки расширяются.
Nessuno si sposta
Никто не двигается.
È da un po' che non vedo qualcuno che conosco
Я уже давно не видел никого знакомого
In questo stare di merda
В этом дерьмовом состоянии.
Mi sento fuori posto
Я чувствую себя не в своей тарелке.
Non c'è chimica che tenga: ho bisogno d'aria
Никакая химия не поможет: мне нужен воздух.
È morto il monarca dei miei castelli per aria
Монарх моих воздушных замков умер,
Sono in lutto
Я в трауре.
Sbotto
Взрываюсь.
Esco al buio
Выхожу в темноту,
E lui è sopra di te
А он сверху тебя.
Che cazzo ci faccio qua?
Что, чёрт возьми, я здесь делаю?
La gente come noi non capirà mai
Такие люди, как мы, никогда не поймут.
Il mondo si fa piccolo
Мир становится маленьким,
Ho epifanie sull'universo
У меня прозрения о вселенной.
Faccio due anni di analisi
Два года хожу на психоанализ,
Il mio corpo è minuscolo
Моё тело крошечное.
Sento un formicolio strano
Чувствую странное покалывание,
Sono coperto da un guscio di alibi
Я покрыт панцирем из оправданий.
Vedo le luci dell'alba
Вижу свет рассвета
Nei riflessi dei capelli tuoi
В отблесках твоих волос.
Sento la tua mano leggera
Чувствую твою лёгкую руку,
Sprofondare nella mia
Погружающуюся в мою.
E ho solo un immenso bisogno d'amore
И у меня лишь огромная потребность в любви,
Un innaturale bisogno d'amore
Неестественная потребность в любви,
Un immenso bisogno d'amore
Огромная потребность в любви,
Un innaturale bisogno d'amore
Неестественная потребность в любви.





Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro


Attention! Feel free to leave feedback.