Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io che ho capito tutto
Ich, der alles verstanden hat
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
Und
es
gefällt
mir
zu
denken,
du
seist
Traslocato
in
una
casa
fuori
In
ein
Haus
außerhalb
umgezogen
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Dass
du
einige
Tage
verbringen
willst
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Für
dich
allein
eingeschlossen
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Du
holst
Luft,
und
tatsächlich
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Ist
es
nur
eine
Art,
mir
zu
verstehen
zu
geben
Che
sei
stanca
da
morire
Dass
du
todmüde
bist
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
Und
dich
einen
Dreck
um
mich
scherst
A
tutti
i
giovani
Allen
jungen
Leuten
Toglierei
sicuramente
i
superalcolici
Würde
ich
sicher
die
harten
Alkoholika
wegnehmen
A
quelli
giovani
Jenen
jungen
Leuten
Vieterei
per
legge
di
lamentarsi
Würde
ich
per
Gesetz
verbieten,
sich
zu
beschweren
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
Und
es
gefällt
mir
zu
denken,
du
seist
Traslocato
in
una
casa
fuori
In
ein
Haus
außerhalb
umgezogen
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Dass
du
einige
Tage
verbringen
willst
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Für
dich
allein
eingeschlossen
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Du
holst
Luft,
und
tatsächlich
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Ist
es
nur
eine
Art,
mir
zu
verstehen
zu
geben
Che
sei
stanca
da
morire
Dass
du
todmüde
bist
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
Und
dich
einen
Dreck
um
mich
scherst
A
me
stesso,
io
Mir
selbst,
ich
Proibirei
di
deconcentrarmi
Würde
verbieten,
mich
zu
dekonzentrieren
A
te
consiglierò
sempre
Dir
werde
ich
immer
raten
Di
stare
in
guardia
dall'innamorarti
Auf
der
Hut
zu
sein,
dich
nicht
zu
verlieben
E
quel
luogo
che
chiamiamo
Und
jener
Ort,
den
wir
Casa,
a
volte,
aveva
la
forma
Zuhause
nennen,
hatte
manchmal
die
Form
Della
mia
mano
in
mezzo
alle
tue
gambe
Meiner
Hand
zwischen
deinen
Beinen
E
cantarlo
è
un
po'
guarirne
Und
es
zu
singen,
heilt
ein
wenig
davon
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
Und
es
gefällt
mir
zu
denken,
du
seist
Traslocato
in
una
casa
fuori
In
ein
Haus
außerhalb
umgezogen
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Dass
du
einige
Tage
verbringen
willst
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Für
dich
allein
eingeschlossen
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Du
holst
Luft,
und
tatsächlich
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Ist
es
nur
eine
Art,
mir
zu
verstehen
zu
geben
Che
sei
stanca
da
morire
Dass
du
todmüde
bist
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
Und
dich
einen
Dreck
um
mich
scherst
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
Und
es
gefällt
mir
zu
denken,
du
seist
Traslocato
in
una
casa
fuori
In
ein
Haus
außerhalb
umgezogen
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Dass
du
einige
Tage
verbringen
willst
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Für
dich
allein
eingeschlossen
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Du
holst
Luft,
und
tatsächlich
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Ist
es
nur
eine
Art,
mir
zu
verstehen
zu
geben
Che
sei
stanca
da
morire
Dass
du
todmüde
bist
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
Und
dich
einen
Dreck
um
mich
scherst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro
Attention! Feel free to leave feedback.