Lyrics and translation L'orso - Io che ho capito tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io che ho capito tutto
Я все понял
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
И
мне
нравится
думать,
что
ты
Traslocato
in
una
casa
fuori
Переехала
в
дом
за
городом,
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Что
хочешь
провести
несколько
дней
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Наедине
с
собой.
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Ты
отдыхаешь,
и
на
самом
деле
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Это
лишь
способ
дать
мне
понять,
Che
sei
stanca
da
morire
Что
ты
смертельно
устала
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
И
тебе
на
меня
совершенно
наплевать.
A
tutti
i
giovani
У
всех
молодых
Toglierei
sicuramente
i
superalcolici
Я
бы
точно
отобрал
крепкий
алкоголь.
Vieterei
per
legge
di
lamentarsi
Я
бы
запретил
законом
жаловаться.
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
И
мне
нравится
думать,
что
ты
Traslocato
in
una
casa
fuori
Переехала
в
дом
за
городом,
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Что
хочешь
провести
несколько
дней
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Наедине
с
собой.
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Ты
отдыхаешь,
и
на
самом
деле
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Это
лишь
способ
дать
мне
понять,
Che
sei
stanca
da
morire
Что
ты
смертельно
устала
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
И
тебе
на
меня
совершенно
наплевать.
A
me
stesso,
io
Себе
самому
я
Proibirei
di
deconcentrarmi
Запретил
бы
терять
концентрацию.
A
te
consiglierò
sempre
Тебе
я
всегда
буду
советовать
Di
stare
in
guardia
dall'innamorarti
Быть
осторожнее
с
влюбленностью.
E
quel
luogo
che
chiamiamo
И
то
место,
что
мы
называем
Casa,
a
volte,
aveva
la
forma
Домом,
иногда
принимало
форму
Della
mia
mano
in
mezzo
alle
tue
gambe
Моей
руки
между
твоих
ног.
E
cantarlo
è
un
po'
guarirne
И
петь
об
этом
— это
немного
исцеляет.
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
И
мне
нравится
думать,
что
ты
Traslocato
in
una
casa
fuori
Переехала
в
дом
за
городом,
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Что
хочешь
провести
несколько
дней
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Наедине
с
собой.
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Ты
отдыхаешь,
и
на
самом
деле
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Это
лишь
способ
дать
мне
понять,
Che
sei
stanca
da
morire
Что
ты
смертельно
устала
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
И
тебе
на
меня
совершенно
наплевать.
E
mi
piace
pensare
tu
abbia
И
мне
нравится
думать,
что
ты
Traslocato
in
una
casa
fuori
Переехала
в
дом
за
городом,
Che
vuoi
passare
alcuni
giorni
Что
хочешь
провести
несколько
дней
Chiusa
per
i
fatti
tuoi
Наедине
с
собой.
Stai
prendendo
fiato,
e
di
fatto
Ты
отдыхаешь,
и
на
самом
деле
È
solo
un
modo
per
farmi
capire
Это
лишь
способ
дать
мне
понять,
Che
sei
stanca
da
morire
Что
ты
смертельно
устала
E
di
me
non
ti
frega
un
cazzo
И
тебе
на
меня
совершенно
наплевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro
Attention! Feel free to leave feedback.